Archive

Archive for August, 2015

El Director General de la OIT pide soluciones duraderas para la crisis de refugiados y migrantes

August 22nd, 2015 No comments

La reciente pérdida de vidas en el Mar Mediterráneo nos recuerda una vez más el impacto humano de los conflictos que no han sido resueltos y de los fracasos en el desarrollo en todo el mundo. La aparente parálisis mundial frente a esta continua tragedia humana es muy alarmante. “Las medidas provisionales para frenar el flujo de migrantes abordan sólo la superficie del problema. Es necesario profundizar en las causas que obligan a las personas a arriesgar sus vidas para encontrar trabajo y seguridad en otros países”, declaró el Director General de la OIT, Guy Ryder. “No olvidemos que estas personas necesitan nuestra ayuda ahora”.

LE DIRECTEUR GÉNÉRAL DE L’OIT APPELLE À DES SOLUTIONS DURABLES À LA CRISE DE MIGRANTS ET DES REFUGIÉS. Les récentes pertes en vies humaines en mer Méditerranée nous rappelle une nouvelle fois les conséquences humaines des conflits non résolus et des échecs en matière de développement dans le monde entier. L’apparente paralysie mondiale face à cette tragédie humaine qui perdure est extrêmement inquiétante. «Les mesures visant à parer au plus pressé pour stopper le flot de migrants ne font qu’effleurer le problème. Nous devons analyser plus attentivement les causes profondes qui contraignent des personnes à mettre leur vie en danger pour trouver du travail et la sécurité dans des pays étrangers», explique le Directeur général de l’OIT, Guy Ryder. «Ne perdons pas de vue le fait que ces personnes ont besoin de notre aide maintenant.» Read more…

Déclaration conjointe franco-britannique à Calais

August 21st, 2015 No comments

Bernard Cazeneuve et Thereza may lors de la signature de la Convention à Calais le 20 août 2015 . Photo MI/ SG/ DICOM/P. Chabaud

Ce jeudi 20 août 2015 à Calais, Bernard Cazeneuve, le ministre de l’Intérieur, a signé avec son homologue britannique Mme Theresa May, un accord qui prévoit le renforcement des mesures sécuritaires et une augmentation des capacités de prise en charges des migrants identifiés comme vulnérables. L’accord prévoit d’ “intensifier l’observation” des migrants pour «identifier les plus vulnérables et les victimes potentielles de la traite», notamment les femmes et les enfants, et ce dans l’idée de les informer et de les placer en lieu sûr.

DECLARACIÓN CONJUNTA FRANCO-BRITÁNICA EN CALAIS. Este jueves 20 de agosto, en Calais, Bernard Cazeneuve -ministro del Interior francés- ha suscrito con su homóloga británico Dª. Theresa May, un acuerdo que prevé el fortalecimiento de las medidas de la seguridad pública y el aumento de la cobertura referida a los emigrantes identificados como vulnerables. El acuerdo preve “intensificar la observación” de emigrantes para ” identificar los más vulnerables y las víctimas potenciales de la trata de seres humanos”, particularmente mujeres y niños, y con la idea de proporcionarles información y  ubicarles en lugar seguro [El texto continúa en francés]. Read more…

Eva Gutiérrez -inspectora de Policía Nacional y agente de Interpol- insiste en “la brecha” entre los casos reales y los estimados en la trata de seres humanos

August 20th, 2015 No comments

La diferencia entre el número de victimas reales y estimadas en la trata de seres humanos ha centrado la intervención de la inspectora del Cuerpo Nacional de Policía y agente de la Interpol, Eva Gutiérrez, que ha participado en el seminario La trata de seres humanos: prevención, protección y persecución de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo. Según ella, uno de los motivos de que muchos de los casos no hayan salido a la luz se debe, en gran parte, a “la dificultad de que las mujeres se reconozcan como víctimas y denuncien”.

ÈVE GUTIÉRREZ -POLICIER NATIONAL ET AGENT DE INTERPOL- SOULIGNE LA DIFFÉRENCE ENTRE LES CAS RÉELS ET LES ESTIMÉS DANS LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. La différence entre le nombre de victimes réelles et estimées dans la traite des êtres humains a centré l’intervention du policier et agent de l’Interpol, Ève Gutiérrez, qui a participé au séminaire “La traite d’êtres humains: prévention, protection et  persécution”, organisé par l’Université Internationale Menéndez Pelayo (Espagne). Selon elle, l’un des motifs dont plusieurs des cas n’ont pas abouti à la lumière est dû, en grande partie, à “la difficulté de ce que les femmes se reconnaissent comme victimes et dénoncent” [Le texte continue en espagnol]. Read more…

Initiatives de la France pour résoudre la crise migratoire au niveau européen

August 19th, 2015 No comments

Le Ministère de l’Intérieur, a émis hier un communiqué de presse dont le contenu fait référence aux mesures adoptées en face de la crise migratoire. Dans les lignes suivantes son contenu est reproduit: “Depuis le début de la crise migratoire en Méditerranée il y a un an, Bernard Cazeneuve, Ministre de l’Intérieur, a multiplié les initiatives auprès des partenaires de la France, afin qu’une solution européenne à la hauteur du défi qui nous est lancé soit trouvée. Ces initiatives ont produit des résultats. Reprenant un certain nombre des propositions françaises formulées dès le 30 août 2014, l’Union européenne a ainsi décidé au printemps dernier du triplement des moyens des opérations de l’agence européenne Frontex en Méditerranée, en particulier de l’opération Triton, qui a déjà permis de sauver des milliers de vie au cours des derniers mois.

INICIATIVAS DE FRANCIA PARA RESOLVER LA CRISIS MIGRATORIA A NIVEL EUROPEO. El Ministerio del Interior francés emitió ayer un comunicado de prensa el que hace referencia a las medidas adoptadas frente a la crisis migratoria. En las líneas siguientes se reproduce su contenido: “Desde el principio de la crisis migratoria en el Mediterráneo hace un año, Bernard Cazeneuve, Ministro del Interior, ha multiplicado las iniciativas con los socios europeos de Francia, con el fin de que una solución europea a la altura del desafío planteado. Estas iniciativas han producido resultados. Repitiendo un cierto número de las propuestas francesas formuladas desde el 30 de agosto de 2014, la Unión Europea ha decidido en última primavera triplicar los medios de las operaciones de la agencia europea a Frontex en el Mediterráneo, en particular la operación Tritón, que ha permitido salvar miles de vidas en los últimos meses [El texto continúa en francés]. Read more…

Informe 2015 del Departamento de Estado norteamericano sobre el tráfico de seres humanos

August 7th, 2015 No comments

El Departamento de Estado norteamericano ha publicado su informe sobre el tráfico de seres humanos correspondiente al año 2015. En este informe se pone un énfasis especial en la trata de personas en el mercado global. En él se destacan los riesgos ocultos que pueden surgir cuando los trabajadores que buscan empleo y los pasos que los gobiernos y las empresas pueden dar para prevenir la trata, incluyendo en ellos una demanda de transparencia en las cadenas de suministro globales. El contenido del informe (en inglés) puede ser consultado en el siguiente enlace.

RAPPORT 2015 DU DÉPARTEMENT D’ÉTAT AMÉRICAIN SUR LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. Le Département d’Etat américain a publié son rapport sur la traite des êtres humains correspondant à 2015. Ce rapport met un accent particulier sur le trafic humain dans le marché mondial. Il met en évidence les risques cachés qui peuvent survenir lorsque les travailleurs qui cherchent un emploi et les mesures que les gouvernements et les entreprises peuvent prendre pour prévenir la traite, y compris en eux une exigence de transparence dans les chaînes d’approvisionnement mondiales. Le contenu du rapport (en anglais) est disponible sur le lien suivant.

UNODC: il reste encore beaucoup à faire pour aider les victimes de traite et pour mettre fin à l’impunité des criminels

August 4th, 2015 No comments

Chaque année des millions de femmes, d’hommes et d’enfants sont victimes de la traite dans un but lucratif. Ils sont exploités sexuellement, sont fait d’entreprendre des travaux exigeant et souvent dangereux dans les maisons, les fermes et les usines à travers le monde, et se retrouvent victimes de l’une des nombreuses autres formes de violence telles que le mariage forcé ou le prélèvement d’organes. Pourtant, malgré la vaste reconnaissance que ce soit l’un des crimes les plus abusives d’aujourd’hui, l’action est absent: des efforts supplémentaires devraient être fournis pour démanteler les réseaux criminels organisés, et en même temps, il est essentiel que l’aide aux victimes soit renforcée.

SEGÚN UNODC, TODAVÍA QUEDA MUCHO POR HACER PARA AYUDAR A LAS VÍCTIMAS DE TRATA Y PARA TERMINAR CON LA IMPUNIDAD DE LOS CRIMINALES. Cada año millones de mujeres, de hombres y de niños son víctimas de trata. Son explotados sexualmente, obligados a realizar trabajos exigentes y a menudo peligrosos en las casas, las granjas y las fábricas, y son víctimas de formas de violencia tales como el matrimonio forzado o el tráfico de órganos. Sin embargo, a pesar de que la trata es reconocido como uno de los crímenes más abusivos de hoy en día, no exisxte una acción contundente contra la misma: deben llevarse a cabo esfuerzos suplementarios para desmantelar las redes criminales organizadas, y al mismo tiempo, es esencial reforzar la ayuda a las víctimas de la trata [El texto continúa en francés]. Read more…

La traite des êtres humains dans les situations de conflits et post-conflits

August 1st, 2015 No comments

Publication du travail de recherche sur la traite des êtres humains dans les situations de conflits et post-conflits. On peut consulter le document sur le lien suivant.

LA TRATA DE SERES HUMANOS EN LAS SITUACIONES DE CONFLICTO Y POST-CONFLICTO. Publicación del trabajo de investigación sobre la trata de seres humanos en las situaciones de conflicto y post-conflicto. El documento puede ser consultado en el siguiente enlace.