Archive

Archive for the ‘3.3. U.E.’ Category

Reglamento del Parlamento europeo y del Consejo que modifica el Reglamento 2007/2004

Diciembre 8th, 2011 No comments

El pasado 22 de noviembre se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea el Reglamento nº. 1168/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, que modifica el Reglamento nº. 2007/2004 del Consejo, por el que se crea una Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea.

Le 22 Novembre a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne le règlement n ° 1168/2011 du Parlement européen et du Conseil, du 25 Octobre 2011, modifiant le règlement n ° 2007/2004, en instituant une Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne

Pénalisation de l’irrégularité: une question préjudicielle en urgence sur l’article L.621-1 du CESEDA (CA Paris, 29 juin 2011, A. Achughbabian)

Noviembre 7th, 2011 No comments

Serge Slama a publié un article intéressant sur l’immigration illégale, qui est reproduite ci-dessous.”Il ne faut pas être dupe, ce qu’essaye de faire le gouvernement français c’est de profiter de cette audience pour vous amener à revenir sur la jurisprudence El Dridi“. C’est en ces mots que Me Patrice Spinosi prendra la parole devant la grande chambre de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) ce 25 octobre 2011 à Luxembourg vers 9h00 pour défendre la dépénalisation du droit des étrangers en réponse à la question préjudicielle posée le 29 juin 2011 par la Cour administrative de Paris. Celle-ci porte sur le point de savoir si la directive 2008/115/CE, du 16 décembre 20081, s’oppose à une réglementation nationale (en l’occurrence l’article L621-1 du CESEDA) prévoyant l’infliction d’une peine d’emprisonnement à un ressortissant d’un pays tiers au seul motif de l’irrégularité de son entrée ou de son séjour sur le territoire national (v. ci-dessous et  C-329/11 Alexandre Achughbabian).

PENALIDAD POR IRREGULARIDAD: CUESTIONE PREJUDICIAL FORMULADA SOBRE LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 621-1 DEL CESEDA (CORTE DE PARÍS, 29 DE JUNIO, A. ACHUGHBABIAN). Serge Slama ha publicado un interesante artículo sobre la inmigración clandestina que reproducimos un continuación. ”No se deje engañar, lo que pretende el gobierno francés es aprovechar esta audiencia para traer de vuelta a la jurisprudencia El Dridi”. Con estas palabras Patrice Spinosi hablará ante la Gran Sala del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJCE) el 25 de octubre de 2011 en Luxemburgo, a las 9:00 para defender la despenalización del derecho de los extranjeros en respuesta a la cuestión prejudicial formulada el 29 de junio de 2011 por el Tribunal Administrativo de París. Esta cuestión se centra en saber si la Directiva 2008/115/CE de 16 de diciembrede 2008, se opone a una reglamentación nacional (en este caso, el artículo L621-1 del Código de Inmigración) que prevea la imposición de cárcel a un nacional de un tercer país por la única razón de la entrada ilegal o permanecer en el país. Read more…

Aprobada la Directiva 2011.36.UE sobre la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y de protección de las víctimas

Abril 28th, 2011 No comments

El pasado día 15 de Abril ha sido aprobada la Directiva Directiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 abril de 2011, relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y a la protección de las víctimas y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo (DOUE 15 de abril de 2011). El texto del documento puede ser consultado en el siguiente enlace.

Le 15 Avril a été approuvé la Directive 2011/36/UE  du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains et la protection des victimes, qui a remplacé la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil . Le texte peut être consulté sur le lien suivant.

Le Conseil de l’UE adopte la nouvelle directive sur la traite des êtres humains

Marzo 24th, 2011 No comments

Une avancée majeure a été réalisée aujourd’hui dans la lutte contre la traite des êtres humains. Le Conseil a adopté de règles minimales, applicables à l’ensemble de l’UE, relatives à la définition des infractions pénales et du niveau des sanctions dans ce domaine. Les nouvelles règles renforcent également la prévention de cette infraction grave et la protection des victimes de la traite des êtres humains. La nouvelle directive (PE-CONS 69/10) remplace la décision-cadre 2002/629/JAI et s’applique à l’ensemble des États membres, à l’exception du Danemark et du Royaume-Uni. Ce dernier pays pourrait encore choisir ultérieurement de participer (“opt-in”) aux nouvelles règles. Les Ètats membres participants doivent transposer les nouvelles règles en législation nationale d’ici deux ans.

EL CONSEJO DE LA UE ADOPTA LA NUEVA DIRECTIVA  SOBRE LA TRATA DE SERES HUMANOS. Un gran avance se ha producido hoy en la materia de trata de seres humanos. El Consejo ha adoptado las reglas mínimas aplicables a toda la Union europea, relativas a la definicion de las infracciones penales y del nivel de sancciones en esta materia. La nueva Directiva (PE-CONS 69/10) sustituye a la Decisión marco 2002/629/JAI y se aplica a todos los Estados miembros excepto en Dinamarca y el Reino Unido. Este país podría escoger más adelante a participar (opt-in “) en las nuevas normas. Los Estados miembros participantes deberán aplicar las nuevas normas en la legislación nacional un plazo de dos años. Read more…

Entrée en vigueur de la Convention du Conseil de l’Europe sur la traite en Italie, San Marin et l’Ukraine

Marzo 9th, 2011 No comments

La Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains est entrée en vigueur le 1er  février 2008.  La Convention a été ratifiée par l’Italie, Saint-Marin et l’Ukraine le 29 novembre 2010 et est entrée en vigueur dans ces Etats le 1er mars 2011.

ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCIÓN DEL CONSEJO DE EUROPA CONTRA LA TRATA EN ITALIA, SAN MARINO Y UCRANIA. La Convención del Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos entró en vigor el 1 de febrero de 2008. Esta Convención fue ratificada por Italia, San Marino y Ucrania el 29 de noviembre de 2010, yu entró en vigor en estos países el pasado 1 de marzo de 2011. Read more…

Le President de la Cour Européenne des droits del homme se pronnnonce sur l’augmentation alarmante du nombre des demandes de mesures provisoires

Febrero 16th, 2011 No comments

Les gouvernements européens, les requérants s’adressant à la Cour européenne des droits de l’homme et leurs avocats sont invités à accroître leur coopération avec la Cour en ce qui concerne les demandes de sursis à l’exécution de mesures d’éloignement, d’extradition ou d’expulsion, le nombre de ces demandes ayant connu entre 2006 et 2010 une augmentation de 4 000 %. Le Président de la Cour, Jean-Paul Costa, a prononcé une déclaration le 11 février 2011 au vu de « l’augmentation alarmante » du nombre de ces demandes de mesures provisoires dont la Cour, déjà surchargée de travail, est saisie au titre de l’article 39 de son règlement. En vertu de cette disposition, la Cour peut indiquer au Gouvernement concerné toute mesure (tel un sursis à l’exécution d’une mesure d’expulsion) qu’elle estime devoir être prise dans l’attente de sa décision sur l’affaire.

Los gobiernos europeos, los demandantes frente a la Corte Europea de Derechos Humanos y sus abogados son invitados a aumentar su cooperación con la Corte con respecto a las solicitudes de suspensión de la ejecución de la expulsión, de extradición o deportación; el número de estas solicitudes entre 2006 y 2010 experimentó un aumento de 4000%. El Presidente de la Corte, Jean-Paul Costa, presentó una declaración de 11 de febrero 2011 en vista del “alarmante aumento” del número de estas solicitudes de medidas cautelares, teniendo en cuena que el Tribunal de Justicia, ya sobrecargado, se halla bajo el artículo 39 del Reglamento. Según esta disposición, la Corte podrá indicar al Gobierno de que se trate toda medida (tales como la suspensión de la ejecución de una orden de deportación) que considere que deba ser adoptada en espera de una decisión al respecto. Read more…

Nueva legislación contra la trata de seres humanos en la Unión Europea

Diciembre 17th, 2010 No comments

La nueva legislación para combatir la trata de seres humanos. El 14 de diciembre, el Parlamento Europeo ha votado con una fuerte mayoría enfavor de la Directiva contra la trata de seres humanos que la Comisión propuso enmarzo de 2010. La presente Directiva sobre la prevención y lucha contra la trata deseres humanos, y proteger a las víctimas, sustituirá a la Decisión marco del Consejo de 2002.

LA NOUVELLE LÉGISLATION POUR LUTTER CONTRE LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. Le 14Décembre le Parlement européen a voté à une forte majorité de la enfavor directivecontre le trafic humain, la Commission a proposé enmarzo 2010. La présente directive sur la prévention et la lutte contre la traite désertion de l’homme, et protéger les victimes, remplacera le cadre du Conseil décision de 2002. Read more…

“Equality Now/Igualdad Ya” insta a la UE a tipificar como delito la compra de servicios sexuales, y a a despenalizar a las víctimas del tráfico de personas y la prostitución

Octubre 18th, 2010 No comments

La organización internacional de derechos humanos Equality Now/Igualdad Ya y otras nueve organizaciones de países europeos remitentes y receptores (que se enumeran a continuación) agradecen el énfasis de la UE sobre la prevención de la trata de personas y llaman a los Estados miembro de la UE a erradicar la demanda de sexo comercial, que impulsa la industria del tráfico de seres humanos con fines sexuales. Para ello, las organizaciones instan a la UE a tipificar como delito la compra de servicios sexuales, y a despenalizar a las víctimas del tráfico de personas y la prostitución.

L’organisation internationale de droits de l’homme Equality Now/Igualdad Déjà et d’autres neuf organisations de pays européens des expéditeurs(expéditrices) et des récepteurs (qui sont énumérés ensuite) remercient l’emphase de l’UE sur la prévention d’il(elle) elle fait le commerce des personnes et ils(elles) sonnent les États membres de l’UE d’éradiquer la demande de sexe commercial, qui pousse l’industrie du trafic d’êtres humains aux fins sexuelles. Pour cela, les organisations commandent l’UE à spécifier comme délit l’achat de services sexuels,  et à dépénaliser les victimes du trafic de personnes et de la prostitution.

Read more…