Archivo

Archivo para abril, 2011

FRONTEX publica un estudio sobre la ética en la seguridad fronteriza

sábado, 30 de abril de 2011 Sin comentarios

El estudio, encargado por Frontex y llevado a cabo por el Centro Mundial de Ética de la Universidad de Birmingham (Reino Unido), tiene como objetivo ayudar a las unidades dedicadas a la seguridad fronteriza de la UE, facilitando información sobre: 1) las normas éticas establecidas por los servicios de guardia fronteriza de la UE a través de un análisis de los códigos nacionales de conducta; 2) las normas de ética que se espera en la UE (como se expresa en la legislación pertinente de la UE) en lo que respecta a las tareas llevadas a cabo por los equipos de seguridad fronteriza; y 3) los desafíos éticos que plantea algunas de las tecnologías actuales y futuras empleadas por los servicios de guardia de fronteras en la UE como parte de sus tareas diarias.

L’étude, commandée par l’agence Frontex et réalisée par le Centre mondial d’éthique de l’Université de Birmingham (Royaume-Uni), vise à aider les unités de la sécurité à la frontière de l’UE en fournissant des informations sur: 1) les règles déontologie établi par les services de gardes-frontières de l’UE à travers une analyse des codes de conduite nationaux; 2) les normes d’éthique dans l’UE (comme est indiqué dans la législation de l’UE) dans en ce qui concerne les travaux menés par des équipes de sécurité à la frontière,;et 3) les défis éthiques posés par certaines des technologies actuelles et futures utilisé par les services de garde-frontière dans l’Union européenne dans le cadre de leurs tâches quotidiennes. Leer más…

España y Mali se comprometen a trabajar para reducir los flujos de inmigrantes irregulares

sábado, 30 de abril de 2011 Sin comentarios

El secretario de Estado de Seguridad, Antonio Camacho, ha cerrado este jueves en Mali su viaje al Sahel para reforzar la cooperación en materia de seguridad con los principales países de la región (Mauritania, Níger y Mali).  En estos encuentros, el secretario de Estado de Seguridad ha agradecido el compromiso de Mali en la lucha contra la inmigración ilegal y ha insistido en la necesidad de seguir extendiendo esa cooperación al ámbito de la seguridad, especialmente la lucha contra el terrorismo y el crimen organizado. Para ello, Camacho ha defendido la importancia de mantener la cooperación al desarrollo como un pilar esencial que permitirá mejorar los niveles de seguridad en la región. Igualmente, Camacho ha trasladado a las autoridades malienses la preocupación del Gobierno ante las amenazas comunes que comparten la región del Sahel y la Unión Europea (terrorismo, tráfico de drogas, armas y personas, singularmente) lo que exige un esfuerzo compartido y un refuerzo de los medios con los que cuentan los países del Sahel para garantizar la seguridad y mejorar los sistemas de control fronterizo.

ESPAGNE ET MALI SE SONT ENGAGÉS À TRAVAILLER POUR RÉDUIRE LE FLUX D’IMMIGRANTS ILLÉGAUX. Le Secrétaire d’État à la Sécurité d’Espagne Antonio Camacho, a fermé jeudi dans son voyage vers le Mali pour renforcer la coopération sécuritaire avec les principaux pays de la région (Mauritanie, Niger et Mali). Lors de ces réunions, le secrétaire d’Etat à la Sécurité a remercié l’engagement du Mali pour lutter contre l’immigration clandestine et a souligné la nécessité de continuer à étendre la coopération dans le domaine de la sécurité, notamment la lutte contre le terrorisme et le crime organisé . Pour ce faire, Camacho a défendu l’importance de la coopération au développement comme un pilier essentiel qui permettra d’améliorer les niveaux de sécurité dans la région. En outre, Camacho a déménagé aux autorités maliennes à la préoccupation du gouvernement pour les menaces communes dans la région du Sahel et de l’UE (terrorisme, trafic de drogue, d’armes et de personnes, notamment), qui exigent un effort commun et améliorer les moyens par lesquels les pays du Sahel ont à assurer la sécurité et améliorer les systèmes de contrôle aux frontières. Leer más…

Aprobada la Directiva 2011.36.UE sobre la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y de protección de las víctimas

jueves, 28 de abril de 2011 Sin comentarios

El pasado día 15 de Abril ha sido aprobada la Directiva Directiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 abril de 2011, relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y a la protección de las víctimas y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo (DOUE 15 de abril de 2011). El texto del documento puede ser consultado en el siguiente enlace.

Le 15 Avril a été approuvé la Directive 2011/36/UE  du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains et la protection des victimes, qui a remplacé la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil . Le texte peut être consulté sur le lien suivant.

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea sobre el retorno de inmigrantes irregulares

jueves, 28 de abril de 2011 Sin comentarios

En un comunicado de prensa emitido hoy jueves por el Tribunal de justicia de la Unión Europea se recoge la sentencia dictada en el asunto  relativo a Jassen El Dridi. El Sr. El Dridi, nacional de un tercer país, entró ilegalmente en Italia. Se dictó contra él un decreto de expulsión en 2004, en aplicación del cual se emitió contra el mismo en 2010 una orden de salida del territorio nacional en un plazo de cinco días. Esa última medida estaba motivada por la falta de documentos de identidad, la indisponibilidad de un medio de transporte y la imposibilidad de acogerle provisionalmente en un centro de internamiento debido a la falta de plazas. Por no haber dado cumplimiento a esa orden, el Sr. El Dridi fue condenado por el Tribunale di Trento (Italia) a la pena de un año de prisión. La Corte d’appello di Trento, ante la que se interpuso recurso, pregunta al Tribunal de Justicia si la Directiva sobre el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular («Directiva sobre el retorno») se opone a una normativa nacional que prevé la imposición de una pena de prisión a un extranjero en situación irregular, por el único motivo de que permanezca en el territorio nacional sin causa justificada, con infracción de una orden de salida de dicho territorio en un plazo determinado.

DECISSION DU COUR EUROPÉENNE SUR L’IMMIGRATION CLANDESTINE. Dans un communiqué de presse publié jeudi par la Cour de justice de l’Union européenne on parle sur la décision sur Jassen El Dridi. M. El Dridi, un ressortissant d’un pays tiers, est entré illégalement en Italie. Il a été émis contre lui un ordre d’expulsion en 2004, en vertu de laquelle il a été délivré contre lui en 2010 un ordre de quitter le pays dans les cinq jours. Cette dernière mesure a été motivée par un manque de documents d’identité, l’indisponibilité des moyens de transport et de l’incapacité d’être situé temporairement dans un centre de détention en raison du manque d’espace. Pour avoir omis de se conformer à cet ordre, M. El Dridi a été condamné par le Tribunale di Trento (Italie)à un an de prison. La Corte d’appello di Trento, à qui a été un pourvoi,  demande au Cour de justice de l’Union européenne si la directive sur le retour des ressortissants de pays tiers en situation irrégulière («Directive Retour» ) s’oppose à une législation nationale qui prévoit l’imposition d’une peine de prison d’un étranger en situation irrégulière, la seule raison de rester dans le pays sans motif, en violation d’un ordre de départ de son territoire dans un délai déterminé. Leer más…

Communiqué de presse de l’AEDH sur l’accueil des migrants par l’Union européenne

lunes, 18 de abril de 2011 Sin comentarios

Combien de disparitions tragiques en mer Méditerranée faudra-t-il encore pour que l’Union européenne se décide à assumer ses engagements internationaux et à accueillir les migrants qui, venant du Maghreb, se présentent actuellement à ses frontières ? L’AEDH déplore la disparition des centaines de migrants somaliens et érythréens après que leur embarcation a chaviré près de l’île italienne de Lampedusa le 6 avril dernier. Elle reconnaît que l’Union européenne n’a certes pas pu anticiper le flux de migrants que génèreraient les révolutions du monde arabe, mais elle estime que les États membres n’en ont pas moins la responsabilité d’accueillir dignement les migrants arrivés en Europe ces dernières semaines et de proposer des solutions pour contribuer à la réinstallation des dizaines de milliers de réfugiés qui, tentant de fuir la Libye, n’ont pas d’autre issue que de rejoindre la Tunisie ou l’Égypte.

COMUNICADO DE PRENSA DE LA ASOCIACIÓN EUROPEA DE DERECHOS HUMANOS (AEDH) SOBRE LA ACOGIDA DE MIGRANTES POR LA UNIÓN EUROPEA. ¿Cuántas muertes trágicas en el Mar Mediterráneo deberán producirse para que la Unión Europea decida a asumir sus compromisos internacionales y dar la bienvenida a los migrantes provenientes del Magreb que ahora se presentan en sus fronteras? AEDH lamenta la pérdida de cientos de migrantes somalíes y eritreos después de que su barco naufragara cerca de la isla italiana de Lampedusa el 6 de abril. AEDH reconoce que la UE no ha sido sin duda capaz de prever el flujo de migración derivado de las revoluciones producidas en el mundo árabe, pero sí  considera que los Estados tienen la responsabilidad de acoger de manera digna a los migrantes que están llegando  a Europa las últimas semanas y deben ofrecer soluciones para ayudar a la reubicación de decenas de miles de refugiados que, tratando de huir de Libia, no tienen otra alternativa que unirse a Túnez y Egipto.

Leer más…

El Gobierno aprueba el Reglamento de la Ley de Extranjería

sábado, 16 de abril de 2011 Sin comentarios

El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Trabajo e Inmigración, Valeriano Gómez, aprobó en su reunión de ayer el proyecto de Real Decreto sobre Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000 de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009, más conocida como Ley de Extranjería. El Reglamento de la Ley Orgánica sobre derechos y libertades de los extranjeros en España constituye una pieza importante de la política de inmigración del Gobierno, y consolida un modelo de inmigración regular, ordenado y vinculado al mercado de trabajo. El texto desarrolla los mecanismos de gestión previstos en la reforma de Ley Orgánica 4/2000 que el mismo Gobierno impulsó y las Cortes Generales aprobaron hace poco más de un año (Ley Orgánica 2/2009), y pone los medios para hacer efectivos el fortalecimiento de la cohesión social, la integración y la igualdad de derechos y deberes. El nuevo Reglamento responde a los retos del nuevo ciclo migratorio y culmina la transposición de la normativa comunitaria en materia de inmigración. La norma que hoy se aprueba garantiza mayor rigor, objetividad y transparencia en los procedimientos administrativos de extranjería. Además, objetiva criterios necesarios para los trámites que deben realizar los ciudadanos extranjeros, agiliza los procedimientos e introduce las nuevas tecnologías en las tramitaciones.

LE GOUVERNEMENT DE L’ESPAGNE A ADOPTÉE LE RÈGLEMENT DE LA LOI DES ÉTRANGERS. Le Conseil des ministres de l’Espagne, sur proposition du ministre du Travail et de l’Immigration, Valeriano Gómez, a adoptée lors de sa réunion hier, le projet d’arrêté royal sur le Règlement de la loi organique 4 / 2000 du 11 Janvier sur les droits et libertés des étrangers en Espagne et leur intégration sociale, après les modifications apportées par la loi organique 2 / 2009, mieux connu comme  la loi sur les étrangers. Le Règlement est une pièce importante dans la politique d’immigration du gouvernement, et  construit un modèle de l’immigration, organisé et relié au marché du travail. Le Règlement aborde les mécanismes de gestion prévu dans la réforme de la loi organique 4 / 2000 qui a incité le gouvernement lui-même et le Parlement a récemment adopté plus d’un an (la Loi Organique 2 / 2009), et fait des moyens efficaces pour renforcer la la cohésion sociale, l’intégration et l’égalité des droits et des devoirs. La nouvelle réglementation répond aux défis du cycle de migration et complète la transposition de la législation communautaire en matière d’immigration. La règle a approuvé aujourd’hui garantit une plus grande rigueur, d’objectivité et de transparence dans les procédures administratives pour les étrangers. En outre, des critères objectifs pour les procédures à exécuter par des citoyens étrangers, en rationalisant les procédures et d’introduire de nouvelles technologies dans les procédures. Leer más…

Adoption par le Sénat, en deuxième lecture, du projet de loi relatif à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité française

viernes, 15 de abril de 2011 Sin comentarios

Claude GUÉANT se réjouit de l’adoption par le Sénat, en deuxième lecture, du projet de loi relatif à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité. Pragmatique et opérationnel, ce texte permettra de renforcer l’efficacité de l’action du Gouvernement pour mettre en œuvre sa politique, notamment pour lutter contre l’immigration irrégulière. Cette deuxième lecture a permis de faire converger les points de vue du Gouvernement et de la Haute Assemblée sur les principales mesures du projet de loi. Ainsi, le Sénat a adopté le dispositif proposé par le Gouvernement, permettant de créer des zones d’attente temporaires lorsqu’un groupe de migrants arrive de manière inopinée sur le territoire français, en-dehors d’un point de passage frontalier. En accord avec le Gouvernement, il a limité à 26 jours la durée maximale de validité de ces zones d’attente. Le Sénat a également rétabli, en le clarifiant, un article qui précise le régime juridique du titre de séjour accordé aux étrangers gravement malades. Cette disposition vise à annuler les effets d’une jurisprudence récente qui étend le bénéfice de ce titre bien au-delà de ce que prévoyait le droit applicable. Il s’agit d’éviter les dérives que pourrait entraîner cette jurisprudence, sans remettre en cause le droit au séjour des étrangers malades tel qu’il est prévu par une loi du 11 mai 1998.

Aprobada por el Senado en segunda lectura el proyecto de ley sobre la inmigración, la integración y la nacionalidad francesa

APROBADA POR EL SENADO EN SEGUNDA LECTURA EL PROYECTO DE LEY SOBRE LA INMIGRACIÓN, LA INTEGRACIÓN Y LA NACIONALIDAD FRANCESA. Claude Gueant acogió con satisfacción la aprobación por el Senado en segunda lectura el proyecto de ley sobre inmigración, integración y ciudadanía. Pragmática y operacional, este texto servirá para mejorar la eficacia de la acción del gobierno para aplicar su política, incluida la lucha contra la inmigración ilegal. Esta segunda lectura permite que converjan los puntos de vista del Gobierno y la Asamblea Suprema sobre las medidas clave del proyecto de ley. El Senado aprobó la legislación propuesta por el Gobierno para crear zonas de concentración temporal cuando un grupo de inmigrantes llega inesperadamente en territorio francés, fuera de un paso fronterizo. De acuerdo con el Gobierno, se ha limitado a 26 días el período máximo de validez de las áreas de explotación. El Senado también restaurado, al aclarar que, en un artículo que especifica la residencia legal de la autorización concedida a los extranjeros gravemente enfermos. Esta disposición se trata de deshacer los efectos de la jurisprudencia reciente que se extiende el beneficio de que el título más allá de lo previsto en la ley. Esto es para evitar los excesos que podría resultar en este caso, sin cuestionar el derecho de residencia de los pacientes extranjeros a lo dispuesto por la Ley de 11 de mayo de 1998. Leer más…

Claude Guéant: «Je défends actuellement au Parlement un projet de loi qui apporte des dispositions nouvelles qui se traduiront par beaucoup plus d’efficacité»

sábado, 9 de abril de 2011 Sin comentarios

Dans une interview publiée par le journal LE FIGARO, Claude Guéant a parlé sur l’immigration: les phénomènes migratoires changent -il a dit Guéant-. Les filières d’entrée dans notre pays aussi. Il faut donc adapter les textes. Je défends actuellement au Parlement un projet de loi, présenté par mes prédécesseurs, qui apporte des dispositions nouvelles qui se traduiront par beaucoup plus d’efficacité. Nous allons allonger de 32 à 45 jours la durée de la rétention administrative. Cela donnera plus de temps à l’administration pour avoir le laissez-passerconsulaire, indispensable pour les reconduites. Nous allons mettre fin à l’enchevêtrement des compétences entre juridictions judiciaire et administrative. Avec la nouvelle loi, pendant cinq jours, le juge administratif pourra être saisi sur la décision de reconduite et celle de mise en rétention. Ensuite, le juge des libertés et de la détention (JLD) interviendra pour dire si l’administration peut prolonger la rétention.

En una entrevista publicada por el periódico Le Figaro, Claude Gueant habló sobre la inmigración: los fenómenos migratorios cambian -dijo Gueant. Y los canales de entrada en nuestro país también. Por tanto, debemos adaptar los textos. Yo defiendo actualmente en el Parlamento un proyecto de ley, presentado por mis predecesores, que recoge nuevas disposiciones que se traducirán en una mayor eficacia. Vamos a ampliar de 32- a 45 días la duración de la detención administrativa. Esto le dará más tiempo para la administración. Vamos a terminar con la confusión de competencias entre los órganos judiciales y los órganos administrativos. Con la nueva ley, durante cinco días, los tribunales administrativos pueden ser privados de la decisión de reenvío y de la detención. A continuación, el juez de las libertades y la detención (JLD) responderá si la Administración puede prorrogar la retención. Leer más…

La France et l’Italie ont décidé d’envoyer des «patrouilles communes» au large des côtes tunisiennes pour prévenir l’immigration illégale

sábado, 9 de abril de 2011 Sin comentarios

La France et l’Italie ont décidé d’envoyer des «patrouilles communes» au large des côtes tunisiennes pour prévenir l’immigration illégale, à l’issue d’une rencontre aujourd’hui à Milan (nord) entre les ministres de l’Intérieur des deux pays.

FRANCIA E ITALIA ENVIARÁN PATRULLAS COMUNES A LAS COSTAS TUNECINAS PARA PREVENIR LA INMIGRACIÓN ILEGAL. Francia e Italia han decidido enviar patrullas comunes a lo largo de las costas de Túnez para prevenir la inmigración ilegal, a partir de un encuentro celebrado ayer día 8 en Milán entre los ministros del Interior de los dos países. Leer más…

Immigration vers Malta et l’Italie: les députés européens prônent une réponse européenne

miércoles, 6 de abril de 2011 Sin comentarios

Plus de 20 000 immigrants sont déjà arrivés sur les côtes de l’île italienne de Lampedusa ou à Malte, fuyant les combats en Libye. La situation humanitaire est précaire et l’afflux d’immigrants pose, une nouvelle fois, la question de la politique migratoire de l’Union européenne. Les députés estiment que les pays européens doivent s’aider financièrement ou en accueillant des réfugiés. Le développement économique des pays tiers est selon eux le seul moyen d’endiguer les flux migratoires sur le long terme. Les fonds européens peuvent jouer un rôle dans cette perspective.

INMIGRACIÓN HACIA MALTA E ITALIA: LOS DIPUTADOS EUROPEOS PIDEN UNA RESPUESTA EUROPEA. Mas de 20 000 inmigrantes han llegado sobre las costas de la isla italiana de Lampedusa o a Malta, huyendo de los combates en Libia. La situacion humanitaria es precaria y el aflujo de inmigrantes causa una nueva vez, la cuestion de la politica migratoria de la UE. Los diputados europeosestiman que los paises europeos deben ayudar economicamente o acogiendo refugiados.

Leer más…