martes, 16 de abril de 2013
23.632 personas fueron identificadas como víctimas o presuntas víctimas de la trata en la UE durante el período 2008-2010. Se trata del dato más llamativo contemplado en el primer informe sobre la trata de seres humanos en Europa, publicado el lunes por la Comisión Europea. A pesar de este panorama preocupante, hasta la fecha, sólo 6 de los 27 Estados miembros de la UE han transpuesto plenamente la Directiva Europea de lucha contra la trata en su legislación nacional (República Checa, Letonia, Finlandia, Hungría, Polonia y Suecia), cuyo plazo venció el 6 de abril. Precisamente por ello, Cecilia Malmstöm, Comisaria Europea de Asuntos de Interior manifestó su decepción al constatar que son pocos los países de la Unión Europea que han efectuado la transposición.
SEULEMENT 6 DES 27 PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE ONT TRANSPOSÉ LA DIRECTIVE SUR LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. 23 632 personnes ont été identifiées comme victimes ou allégué victimes de la traite dans l’Union européenne au cours de la période 2008-2010. C’est les plus frappantes données visées dans le premier rapport sur la traite des êtres humains en Europe, publié lundi par la Commission européenne. Malgré ce portrait inquiétant, à ce jour, seulement 6 États du 27 membres de l’UE ont transposé pleinement la directive de l’UE sur la lutte contre le trafic dans leur législation nationale (République tchèque, Lettonie, Hongrie, Finlande, Pologne et Suède), dont le mandat a expiré le 6 avril. C’est précisément pour cette raison, que Cecilia Malmstom, Commissaire européenne des affaires intérieures, a manifesté leur déception en constatant que seulement quelques pys de l’Union Européenne ont transposé la Directive [Le texte continue en espagnol].
Leer más…
lunes, 15 de abril de 2013
El pasado 12 de abril finalizó la quinta Conferencia Regional para América Latina y El Caribe de la Unión Mundial de las Organizaciones Femeninas Católicas (UMOFC), que se llevó a cabo bajo el lema «Transformemos en acción el silencio y la omisión frente a la trata y el abuso de los más vulnerables». En el foro, organizado por la UMOFC y auspiciado por el Consejo Episcopal Latinoamericano, expertos señalaron la urgencia de «acelerar los tiempos de la justicia» para juzgar los casos de trata de personas.
«TRANFORMER LE SILENCE ET L’OMISSION CONTRE LE TRAFIC ET L’ABUS DES PERSONNES LES PLUS VULNERABLES». Le 12 avril a terminé la cinquième Conférence régionale pour l’Amérique latine et les Caraïbes de l’Union mondiale des organisations féminines catholiques (UMOFC), qui s’est tenue sous le titre «Transformer le silence et l’omission contre le trafic et l’abus des personnes les plus vulnérables». Lors du Forum, les experts ont noté l’urgence d’accélérer la justice pour juger des cas de traite des êtres humains. Leer más…
viernes, 12 de abril de 2013
La commission des Lois de l’Assemblée nationale a adopté, le 27 janvier 2013, le projet de loi portant diverses dispositions d’adaptation dans le domaine de la justice en application du droit de l’UE et des engagements internationaux de la France. Elle a rendu son rapport le 27 mars 2013. L’art. 1er transpose la directive 2011/36/UE relative à la lutte contre la traite des êtres humains. La Commission y apporte quelques modifications.
PROYECTO DE LEY MODIFICANDO EN FRANCIA LAS DISPOSICIONES SOBRE LA LUCHA CONTRA LA TRATA DE SERES HUMANOS CONTENIDAS EN EL CÓDIGO PENAL FRANCÉS. La comision de las leyes de la Asamblea nacional francesa adoptó el 27 de enero de 2013 el proyecto de ley sobre diversas disposiciones de adaptacion en el ambito de la justicia en aplicacion del derecho de la Union europea y los compromisos internacionales de Francia. Las modificaciones propuestas son las siguientes. Ha adoptado su informe el 27 de marzo de 2013. El articulo 1 transpone la directiva 2011/36/UE relativa a la lucha contra la trata de los seres humanos. Leer más…
viernes, 12 de abril de 2013
Note sur le régime de la pénalisation de la prostitution et du racolage. Elle analyse la législation de huit États d’Europe : l’Allemagne, la Belgique, le Danemark, l’Espagne, l’Italie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni (Angleterre et Pays de Galles) et la Suède. Elle s’attache à montrer si le code pénal de ces États sanctionne : la détention, la gestion ou l’exploitation d’un établissement de prostitution ; la personne qui se prostitue et le racolage ; le proxénétisme; et enfin les « clients » des prostitué(e)s. On peut consulter le document sur le lien suivant.
Nota sobre el régimen de la criminalización de la prostitución y la prostitución callejera. Analiza la legislación de ocho Estados de Europa: Alemania, Bélgica, Dinamarca, España, Italia, los Países Bajos, el Reino Unido (Inglaterra y Gales) y Suecia. Se propone para mostrar si el Código Penal de estos países castiga: la propiedad, gestión o explotación de una instalación de la prostitución; la persona que se prostituyen y quienes solicitan sus servicios; el proxenetismo; y finalmente los «clientes» de una prostituta. El documento puede ser consultado -en francés- en el siguiente enlace.
jueves, 11 de abril de 2013
Le Sénat a abrogé le jeudi 29 de mars le délit de racolage passif en adoptant une proposition de loi en ce sens. Le texte d’Esther Benbassa (Europe Ecologie-Les Verts) a été voté par les groupes de gauche PS, EELV, CRC (communistes) et RDSE (à majorité Parti radical de gauche), tandis que l’UDI-UC (centriste) s’est abstenue et que l’UMP a voté contre. La ministre de la justice, Christiane Taubira, avait émis «un avis de sagesse favorable» sur ce texte, insistant sur «la nécessité d’une action plus globale», mais aussi sur le fait que le délit de racolage touche des «victimes», «des personnes fragiles économiquement, socialement et juridiquement».
EL SENADO FRANCÉS DEROGA EL DELITO DE PROVOCACIÓN PASIVA. El Senado francés ha derogado jueves 29 de marzo el delito de provocacion pasivo adoptando una propuesta de ley de los ecologistas. La Ministra de la Justicia, Christiane Taubira, emitió «un aviso de prudencia favorable» sobre este texto, insistiendo sobre «la necesidad de una accion mas global» pero tambien sobre el hecho que el delito de provocacion afecta a «víctimas», «personas frágiles economica, social y jurídicamente». La Ministra de los derechos de las mujeres, Nadjat Vallaud-Belkacem, ha recordado que la abolicion de esta disposicion era un compromiso de François Hollande pero sigue enviando una advertencia: derogar el delito «no significa admitir una claquier forma de impunidad hacia los proxenetas» [El texto continúa en francés]. Leer más…
miércoles, 10 de abril de 2013
En la sección «Documentos» hemos publicado un estudio comparativo del tratamiento legislativo que se viene produciendo, con sus principales novedades, en Sudamérica con relación a la trata de seres humanos. La autora del mismo, y colaboradora de la Red ETIC, es Claudia Jiménez Lainez. El documento puede ser consultado en el siguiente enlace.
ÉTUDE COMPARATIVE SUR LA TRAITE EN AMÉRIQUE DU SUD. Dans la section documents nous avons publié une étude comparative du traitement législatif qui se déroule, avec ses principales innovations, en Amérique du Sud en ce qui concerne la traite des êtres humains. L’auteur, et contributeur au réseau ETIC, est Claudia Jiménez Lainez. Le document est consultable au lien suivant.
martes, 9 de abril de 2013
Proyecto Esperanza, en la línea de requerimientos anteriores, ha vuelto a insistir en la necesidad de aprobar una Ley Integral contra la Trata de Seres Humanos y la Protección de las víctimas que incluya la creación de un Estatuto de Víctima de Trata que garantice el acceso efectivo a derechos desde un enfoque de derechos humanos.
«PROYECTO ESPERANZA» A DEMANDÉ EN ESPAGNE L’ADOPTION D’UNA LOI GLOBALE CONTRE LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. «Proyecto Esperanza», dans la ligne des exigences précédentes, a une fois de plus insisté sur la nécessité d’adopter une loi globale contre la traite des êtres humains et la protection des victimes, ce qui inclut la création d’un statut de la victime du trafic qui garantit les droits d’accès efficace d’un point de vue des droits de l’homme. Leer más…
sábado, 6 de abril de 2013
El pasado día 3 de abril se presentó un proyecto de ley en el Senado argentino que contempla penas de hasta diez años de cárcel para los clientes de prostitución que paguen por los servicios de mujeres víctimas de la trata de personas, informaron fuentes oficiales.
PROJET DE LOI EN ARGENTINE POUR SANCTIONNER PÉNALEMENT LES CLIENTS DES RÉSEAUX DE PROSTITUTION. Le 3 avril, a été présenté un projet de loi au Sénat argentin, qui comprend des peines de 10 ans de prison pour les clients de la prostitution qui payent les services de femmes victimes de la traite des personnes, ont indiqué des sources officielles [Le texte continue en espagnol]. Leer más…
viernes, 5 de abril de 2013
Le Groupe d’experts sur la lutte contre la traite des êtres humains (GRETA) a tenu sa 16e réunion du 11 au 15 mars 2013 au Conseil de l’Europe à Strasbourg. C’était la première réunion du GRETA dans sa nouvelle composition, suite à l’élection des huit nouveaux membres en novembre 2012. Le GRETA a adopté les rapports d’évaluation finaux sur la Bosnie-Herzégovine, la Norvège, la Pologne en prenant en compte les commentaires reçus des autorités nationales. Ces rapports finaux seront transmis aux autorités concernées en leur demandant de soumettre leurs commentaires dans un délai d’un mois. À l’expiration de ce délai, les rapports du GRETA, accompagnés des éventuels commentaires des autorités, seront rendus publics.
16ª. REUNIÓN DEL GRUPO DE EXPERTOS SOBRE LA LUCHA CONTRA LA TRATA DEL CONSEJO DE EUROPA (GRETA). El grupo de expertos sobre la lucha contra la trata de seres humanos (GRETA) celebró su XVI reunión del 11 al 15 de marzo de 2013 en el Consejo de Europa en Estrasburgo. Fue la primera reunión de GRETA en su nueva composición, tras las últimas elecciones en las que se incorporaron los ocho nuevos miembros en noviembre de 2012. GRETA adoptó los informes de evaluación final sobre Bosnia y Herzegovina, Noruega y Polonia, teniendo en cuenta las observaciones recibidas de las autoridades nacionales. Estos informes finales se transmitirán a las autoridades interesadas solicitándoles la remisión de sus observaciones en un plazo de un mes. A la expiración de este período, los informes de GRETA, acompañados por los comentarios de las autoridades, se harán públicos [El texto continúa en francés].
Leer más…