Archivo para la categoría ‘1.2. Francia & France’
viernes, 23 de noviembre de 2012
Nils Muižnieks a publié une déclaration sur cette question en soulignant que beaucoup de ces expulsions sont contraires aux normes internationales des droits de l’homme, qui prévoient des garanties spécifiques en cas d’expulsion, notamment la mise à disposition d’un logement de remplacement décent et l’accès à des voies de recours juridiques.
DECLARACIÓN DEL COMISARIO DE LOS DERECHOS HUMANOS DEL CONSEJO DE EUROPA. Nils Muižnieks ha publicado una declaración sobre esta cuestión subrayando que muchas de estas expulsiones son contrarias a las normas internacionales de derechos humanos, que prevén garantías específicas en caso de expulsión, principalmente la puesta a disposición de una vivienda de reemplazo decente y de vías de recurso jurídicas. Leer más…
lunes, 29 de octubre de 2012
España tendrá la posibilidad desde el próximo mes de diciembre de intercambiar información sobre seguridad de fronteras casi en tiempo real con hasta 17 estados miembros de la Unión Europea. El proyecto, en el que ya participa desde 2011 con países como Francia e Italia, tiene por objeto combatir los flujos de inmigración irregular así como los flujos dedicados a la comisión de delitos relacionados con el crimen organizado, principalmente actividades como el contrabando o la falsificación de documentos.
L’ESPAGNE ÉCHANGERA DES DONNÉES SUR L’IMMIGRATION ET LA CRIMINALITÉ ORGANISÉE DANS LES FRONTIÈRES AVEC 17 PAYS DE L’UE. L’Espagne aura la chance le mois prochain de Décembre à échanger des informations sur la sécurité des frontières en temps quasi réel avec un maximum de 17 Etats membres de l’Union européenne. Le projet, qui est déjà impliqué depuis 2011 avec des pays comme la France et l’Italie, vise à lutter contre les flux migratoires irréguliers et des flux impliqués dans la commission d’infractions liées à la criminalité organisée, principalement des activités telles que la contrebande et la contrefaçon documents. Leer más…
miércoles, 29 de agosto de 2012

Publicadas las conclusiones provisionales del XXII Encuentro de la Abogacía sobre derecho extranjero y asilo. El contenido de las mismas puede ser consultado en el siguiente enlace.
Ont a publié les résultats provisoires de la Réunion XXII des avocats en droit étranger et de l’asile. Le contenu de ceux-ci peuvent être trouvés à l’adresse suivante.
Leer más…
viernes, 17 de agosto de 2012

Os adjuntamos el enlace con el Manual publicado por ACNUR para la prevención de la detención innecesaria de migrantes titulado «Existen alternativas». Este informe es producto de la colaboración entre la Coalición Internacional contra la Detención y el Centro de Investigación sobre Refugiados de la Universidad La Trobe de Australia. El objetivo del informe se centra en identificar y describir la legislación, política o práctica que permite a los solicitantes de asilo, refugiados y migrantes residir en la comunidad con libertad de movimiento en tanto su situación migratoria se resuelve o mientras espera la deportación o la expulsión del país. Esto se logró a través de una extensa revisión de la bibliografía existente, una encuesta internacional en línea con 88 participantes de 28 países y un trabajo de campo a nivel internacional en nueve países, incluyendo entrevistas en profundidad con 57 participantes y ocho visitas al terreno. Entre los participantes se encontraban representantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales de derechos humanos y los pertinentes organismos de las Naciones Unidas.
Nous apportons le lien de le Guide publié par ACNUR pour la prevention de la détention inutile de migrants intitulé «Il existe des alternatives.» Ce rapport est le fruit d’une collaboration entre la Coalition internationale contre la détention et le Centre de recherche sur les refugiés de l’Université La Trobe en Australie. Le but de ce rapport se concentre sur l’identification et la description de la loi, la politique ou la pratique qui permet aux demandeurs d’asile, les réfugiés et les migrants résiderdans la communauté avec la liberté de mouvement alors que leur statut d’immigration est résolu ou en attendant l’expulsion. Ceci a été réalisé grâce à un examen approfondi de la littérature existante, une enquête internationale en ligne avec 88 participants venus de 28 pays et le travail de terrain au niveau international dans neuf pays, y compris des entrevues en profondeur avec 57 participants et huit visites sur le terrain. Parmi les participants figuraient des représentants des gouvernements, des ONG, organisations internationales de défense des droits et compétents des Nations Unies. Leer más…
miércoles, 13 de junio de 2012
L’Université libre de Bruxelles organise du 2 au 13 juillet 2012 un cours d’été sur le droit et politique de l’immigration et de l’asile de l’Union Européenne. L’objectif du cours d’été européen est de fournir aux participants une connaissance globale de la politique d’immigration et d’asile de l’Unione européenne d’un point de vue juridique. Le programme est organisé para le «Réseau académique d’études juridiques sur l’immigration et l’asile en Europe» fondé avec le soutien financier du programme Odysseus de la Commissión européenne et coordonné par l’institut d»Études européennes de l’Université Libre de Bruxelles.
CURSO DE VERANO SOBRE EL DERECHO Y LA POLÍTICA DE INMIGRACIÓN Y ASILO EN LA UNIÓN EUROPEA. La Universidad Libre de Bruselas organiza desde el 2 hasta el 13 julio de 2012 un curso de verano sobre el derecho y la política de inmigración y asilo en la Unión Europea. El objetivo de este curso es proporcionar a los participantes un conocimiento integral de la política de inmigración y asilo en la Union Europea desde una perspectiva jurídica. El programa está organizado por la «Red Académica de Estudios Legales sobre la inmigración y el asilo en Europa», fundada con el apoyo financiero del Programa Odysseus de la Comisión Europea y coordinado por el Instituto de Estudios Europeos de la Universidad Libre de Bruselas. Leer más…
jueves, 7 de junio de 2012
«Il apparaît que le ressortissant d’un Etat tiers ne pouvait, dans l’état du droit antérieur à l’entrée en vigueur de la loi du 14 avril 2011, être placé en garde à vue à l’occasion d’une procédure diligentée pour entrée ou séjour irréguliers selon la procédure de flagrant délit, le placement en garde à vue n’étant possible, en application des articles 63 et 67 du code de procédure pénale alors en vigueur, qu’à l’occasion des enquêtes sur les délits punis d’emprisonnement. Le même principe devait prévaloir lorsque l’enquête était menée selon d’autres formes procédurales». C’est le conténu d’un avis de la Cour de Cassation de France du 5 juin 2012.
DETENCIÓN E INMIGRACIÓN ILEGAL EN FRANCIA. «Parece que el nacional de un tercer Estado no puede, en el estado de derecho anterior a la entrada en vigor de la Ley de 14 de abril de 2011, ser detenido en el marco de un procedimiento realtivo a la entrada ilegal en aplicación del procedimiento de delito flagante; no siendo posible la detención, de conformidad con los artículos 63 y 67 del Código de Procedimiento Penal vigente en ese momento, sino durante la investigación de los delitos castigados con pena de prisión. El mismo principio debe prevalecer cuando la investigación sea realizada según otras formas de procedimiento». Es el contenido de un anuncio de la Corte de Casación de Francia, de 5 de junio de 2012. Leer más…
jueves, 19 de abril de 2012
Según publica El Mundo, los ministros del Interior de Francia y Alemania han firmado una carta conjunta en la que instan a reformar y «suspender termporalmente» Schengen. Se trata de una «suspensión temporal» y solamente «durante la crisis», pero el hecho es que los dos países centrales de Europa, Alemania y Francia, están proponiendo restablecer los controles fronterizos internos en la UE, lo que dejaría en suspense la Europa que conocemos y nos obligaría a retroceder 17 años en la historia de los avances europeos. Berlín y París hablan de cierres de fronteras «provisionales» y sólo «en casos en que alguno de los países del espacio Schengen no consiga controlar el flujo masivo de inmigrantes», citando expresamente las «fronteras del sur y del este» de la Unión, de forma que las fronteras volverían a servir de barrera de contención del problema o para estancar las consecuencias de políticas de inmigración no compartidas por todo el conjunto europeo.
Comme est indiqué dans «El Mundo», les ministres de l’Intérieur de la France et l’Allemagne ont signé une lettre commune appelant à la réforme et de «suspendre termporalmente» Schengen. Il s’agit d’une «suspension temporaire» et «pendant la crise,» mais le fait est que les deux pays proposent de rétablir les contrôles aux frontières intérieures au sein de l’UE. Berlin et Paris parlent sur la fermeture des frontières «provisoires» et seulement «dans les cas où l’un des pays de l’espace Schengen ne puisse pas contrôler le flux massif d’immigrants», citant en particulier les «frontières du sud et de l’Est de l’Union» de sorte que les frontières puissent servir à nouveau de barrière pour contenir le problème ou de retarder les conséquences des politiques d’immigration ne partagent pas l’ensemble de l’Europe. Leer más…
martes, 20 de marzo de 2012
En ce début d’année 2012, une nouvelle direction a été créée au sein du Secrétariat général afin d’accroître la capacité de l’OSCE dans la lutte contre les menaces transnationales. Cette direction permettra notamment de mieux coordonner les activités conçues et mises en œuvre par l’Organisation dans ce domaine. Sa création vient concrétiser la décision ministérielle 9/11 du 7 décembre 2011 adoptée lors du conseil ministériel de l’OSCE à Vilnius afin de «mieux traduire les engagements politiques en action programmatique efficace et durable ». Concrètement, cette direction traitera des menaces telles que le terrorisme, le crime organisée, le trafic de stupéfiants, la cyber-sécurité, en renforçant les synergies entre les différentes unités thématiques de l’OSCE. La procédure de recrutement du directeur est en cours.
A principios de 2012 ha sido creada una nueva Dirección en el seno de la Secretaría General para aumentar la capacidad de la OSCE (la Organización para la seguridad y cooperación en Europa) en la lucha contra las amenazas transnacionales. Esta dirección permitirá una mejor coordinación de las actividades diseñadas y ejecutadas por la Organización en este campo. Su creación supone una concreción de la Decisión Ministerial 9.11 del 07 de diciembre 2011 adoptada en el Consejo Ministerial de la OSCE en Vilnius con el fin de «reflejar mejor los compromisos políticos en un programa de acción eficaz y sostenible». En concreto, esta dirección se ocupará de las amenazas como el terrorismo, el crimen organizado, el narcotráfico, la seguridad cibernética, el fortalecimiento de las sinergias entre las diferentes unidades temáticas de la OSCE. El proceso de contratación del director está en marcha. Leer más…
domingo, 11 de marzo de 2012

Según recoge hoy en su edición digital Le Monde, Nicolas Sarkozy ha señalado hoy en un mitin celebrado a Villepinte que, en una época de crisis económica, si Europa no elige a aquellos que pueden entrar en su territorio, no podrá más financiar su protección social. «Si los acuerdos de Schengen ya no pueden responder a la gravedad de la situación, deben ser revisados. No podemos dejar la gestión de los flujos migratorios únicamente en manos de los tecnócratas y los tribunales, dijo. Se necesita un disciplina común en los controles fronterizos. Se debe poder sancionar, suspender o excluir de Schengen a un Estado que no cumpla. Si constatara que, en los próximos doce meses, no hubiera avances importantes en esta dirección, Francia suspendería su participación en los acuerdos de Schengen hasta que las negociaciones dieran resultado».
SARKOZY MENACE DE SUSPENDRE LA PARTICIPATION DE LA FRANCE SCHENGEN. Comme il est indiqué aujourd’hui dans l’édition en ligne de Le Monde, Nicolas Sarkozy a déclaré aujourd’hui -en meeting à Villepinte (Seine-Saint-Denis), que dans un moment de crise économique, si l’Europe ne choisit pas ceux qui ne peuvententrer sur leur territoire, elle ne pourra pas financer plus leur protection sociale. «Alors les accords de Schengen ne permettent plus de répondre à la gravité de la situation, ils doivent être révisés. On ne peut pas laisser la gestion des flux migratoires aux seules mains des technocrates et des tribunaux, a-t-il déclaré. Il faut une discipline commune dans les contrôles aux frontières. Il faut pouvoir sanctionner, suspendre ou exclure de Schengen un Etat défaillant. Si je devais constater que dans les douze mois qui viennent il n’y avait aucun progrès sérieux dans cette direction, alors la France suspendrait sa participation aux accords de Schengen jusqu’à ce que les négociations aient abouti. Leer más…