Archivo

Archivo para agosto, 2013

La Policía Nacional libera a un niño de 8 años y a su madre sometida a explotación sexual por una organización de proxenetas

jueves, 8 de agosto de 2013 Sin comentarios

Agentes de la Policía Nacional han liberado en Valencia a seis mujeres que eran explotadas sexualmente por una organización de proxenetas. Una de las víctimas, obligada mediante vejaciones, coacciones agresiones físicas y sexuales a ejercer la prostitución, tuvo que permanecer ingresada 24 horas en un hospital tras su liberación debido a las lesiones que sus captores le habrían causado. La organización incluso retenía a su hijo de ocho años para coaccionarla y que obedeciera en todo momento las órdenes de los proxenetas. Los agentes de los GOES que entraron en la vivienda de los detenidos han hallado al pequeño encerrado en solitario en una pequeña habitación sin ventilación y escasa higiene. Tres integrantes de la organización han sido detenidos y el líder de la misma ha sido imputado tras su huida a su país de origen, Rumanía.

LA POLICE NATIONALE DE L’ESPAGNE LIBÈRE UN ENFANT DE 8 ANS ET SA MÈRE SOUMISE A UNE EXPLOITATION SEXUELLE PAR UNE ORGANISATION DES PROXÉNÈTES. Les agents de la Police Nationale de l’Espagne ont libéré à Valence six femmes qui étaient sexuellement exploitées par une organisation de proxénètes. L’une des victimes, obligées au moyen des humiliations, une contrainte des agressions physiques et sexuelles à exercer la prostitution, a eu à rester encaissée 24 heures dans un hôpital après sa libération grâce aux lésions que ses capteurs l’auraient causé. L’organisation retenait même à son fils d’huit ans pour la contraindre et qui obéissait à chaque instant les ordres des proxénètes. Les agents des GOES qui sont entrés dans la demeure des détenus ont trouvé le petit enfermé dans une petite chambre sans aération et une hygiène peu abondante [Le texte continue en espagnol]. Leer más…

Maria Grazia Giammarinaro: «La armonización legislativa es una condición esencial para luchar contra la trata»

miércoles, 7 de agosto de 2013 Sin comentarios

La representante especial de la OSCE y coordinadora de la lucha contra el tráfico de seres humanos, Maria Grazia Giammarinaro se mostró complacida de la adopción de medidas en Bosnia Herzegovina tras su visita en el año 2012, «en particular la armonización de la legislación. Esta es una condición esencial para asegurar la investigación más eficaz y el desarrollo eficaz del procedimiento, así como para proteger de manera adecuada a la víctima».

MARIA GRAZIA GIAMMARINARO: «L’HARMONISATION LÉGISLATIVE EST UNE CONDITION ESSENTIELLE POUR LUTTER CONTRE LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS». La représentante spéciale de l’OSCE et de coordinatrice de la lutte contre le trafic d’êtres humains, Marie Grazia Giammarinaro s’est montrée eue le plaisir de l’adoption de mesures dans Bosnie-Herzégovine après sa visite dans le 2012, «en particulier l’harmonisation de la législation. C’est une condition essentielle pour assurer la recherche la plus efficace et le développement efficace de la procédure(procédé), ainsi que pour protéger d’une manière appropriée à la victime» [Le texte continue en espagnol]. Leer más…

Lutte contre la criminalité organisée transnationale en France: projet de loi transposant plusieurs textes européens en droit français, en particulier sur la traite

martes, 6 de agosto de 2013 Sin comentarios

Le projet de loi transposant plusieurs textes européens en droit français et adaptant  la législation française aux engagements internationaux, a été adopté en première lecture en des termes différents par l’Assemblée nationale et le Sénat, a fait l’objet d’une commission mixte paritaire (CMP). Dans ce contexte, et afin de mieux prévenir et lutter contre la traite des êtres humains, le projet de loi élargit les moyens visés ainsi que les buts permettant de caractériser cette infraction. Il en résulte que le champ de l’infraction sera plus large. Il prévoit que le prélèvement d’organe est une forme d’exploitation qui entre dans le champ de la traite des êtres humains. Ce texte propose par ailleurs un nouveau moyen pour caractériser cette infraction : l’abus d’autorité ou la situation de vulnérabilité de la victime. Le projet de loi crée, par ailleurs, trois incriminations nouvelles réprimant le travail forcé, la réduction en servitude et la réduction en esclavage, cette dernière étant punie de 20 ans de réclusion criminelle et de trente ans lorsqu’elle est commise à l’égard d’un mineur.

LUCHA CONTRA LA CRIMINALIDAD TRANSNACIONAL EN FRANCIA: PROYECTO DE LEY TRASPONIENDO VARIOS TEXTOS EUROPEOS EN DERECHO FRANCÉS, EN PARTICULAR SOBRE LA TRATA. El proyecto de ley que transpone varios textos europeos al derecho francés y adapta la legislación francesa a los compromisos internacionales, adoptado en primera lectura en términos diferentes por la Asamblea nacional y el Senado, ha sido objeto de análisis y trabajo por parte de una comisión mixta paritaria. En este contexto, y con el fin de prevenir mejor y luchar contra la trata de seres humanos, el proyecto de ley aumenta los medios establecidos así como los fines que permiten caracterizar esta infracción. Como resultado de ello el ámbito de esta infracción penal será más amplio. Este texto propone por otro lado un nuevo medio para caracterizar esta infracción: el abuso de autoridad o la situación de vulnerabilidad. Leer más…

Las Naciones Unidas abogan por acciones colectivas contra la trata de personas

jueves, 1 de agosto de 2013 Sin comentarios

Según afirma la relatora especial de la ONU sobre la trata de seres humanos, para luchar contra este delito es preciso emprender acciones colectivas.  Joy Ngozi Ezeilo participó en una reunión regional sobre este tema en Santiago de Chile, donde recordó que la trata no conoce fronteras y afecta a todas las regiones del mundo.

LES NATIONS UNIES PARLENT DE LA NÉCESSITÉ D’ACTIONS COLLECTIVES CONTRE LA TRAITE DES ÊTRE HUMAINS. Comme il affirme la représentante spéciale de l’ONU sur la traite des êtres humains, pour lutter contre ce délit il est précis d’entreprendre des actions collectives. Joy Ngozi Ezeilo a participé à une réunion régionale sur ce sujet à Santiago du Chili, où elle a rappelé que la traite ne connaît pas de frontières et qui affecte à toutes les régions du monde [Le texte continue en espagnol]. Leer más…