Archivo

Archivo para la categoría ‘1.3. U.E.’

Cour Européenne des droits de l’homme: «Le refoulement de migrants en Libye sans examen les a exposés à un risque de mauvais traitements et a constitué une expulsion collective»

viernes, 24 de febrero de 2012 Sin comentarios

Dans son arrêt de grande chambre, définitif, rendu le 23 février 2012 dans l’affaire Hirsi Jamaa et autres c. Italie (requête no 27765/09), la Cour européenne des droits de l’homme conclut, à l’unanimité: 1) Que les requérants relevaient de la juridiction de l’Italie au sens de l’article 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. 2) A deux violations de l’article 3 (interdiction des traitements inhumains ou dégradants) de la Convention, les requérants ayant été exposés au risque de subir de mauvais traitements en Lybie et d’être rapatriés en Somalie ou en Érythrée. 3) A la violation de l’article 4 du Protocole no4 (interdiction des expulsions collectives d’étrangers). 4) A la violation de l’article 13 (droit à un recours effectif) combiné avec l’article 3 et de l’article 13 combiné avec l’article 4 du Protocole no4. L’affaire concernait un groupe de migrants (somaliens et érythréens) en provenance de Libye, arrêtés en mer puis reconduits en Libye par les autorités italiennes.

TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS: «EL RETORNO FORZADO DE INMIGRANTES A LIBIA SIN PREVIO EXAMEN LES EXPUSO A UN RIESGO DE MALOS TRATOS Y HA CONSTITUIDO UNA EXPULSIÓN COLECTIVA» . En su sentencia  definitiva de Gran Sala, pronunciada el 23 de febrero de 2012 en el caso de Hirsi Jamaa contra Italia (demanda núm 27765/09), el Tribunal Europeo de Derechos Humanos sostuvo por unanimidad que: 1) Que los solicitantes pertenecían a la jurisdicción de Italia en virtud del artículo 1 de la Convención Europea Derechos Humanos. 2) Dos violaciones del artículo 3 (prohibición de tratos inhumanos o degradantes) del Convenio, estando las partes demandantes en riesgo de sufrir malos tratos en Libia y siendo repatriados a Somalia o Eritrea. 3) Una violación del artículo 4 del Protocolo n º 4 (prohibición de la expulsión colectiva de extranjeros). 4) Una violación del artículo 13 (derecho a un recurso efectivo) junto con el artículo 3 y el artículo 13 en relación con el artículo 4 del Protocolo n º 4.  El caso se refería a un grupo de inmigrantes (de Somalia y Eritrea) de Libia, arrestados en el mar y luego renovada en Libia por las autoridades italianas.

Leer más…

Disminución en la detección de inmigrantes irregulares en el área de operaciones de Hermes

jueves, 23 de febrero de 2012 Sin comentarios

Según informa FRONTEX, desde el comienzo de 2012, unos 130 inmigrantes han sido detectados en el área de operaciones de Hermes, al sur de la isla italiana de Lampedusa. Los emigrantes, de nacionalidad tunecina y somalí, utilizaron botes de goma pequeños y medianos para llegar a Italia. Se ha producido, por tanto, una disminución calificada como «dramática» en las detecciones en comparación con el mismo período del año pasado, cuando más de 5.000 tunecinos llegaron a Lampedusa a mediados de febrero. En 2011 este flujo migratorio creciente provocó el lanzamiento de la operación de Hermes, que comenzó el 20 de febrero de 2011 y continuará hasta finales de 2012.

Tel que rapporté par l’agence FRONTEX, depuis le début de l’année 2012, environ 130 immigrants ont été détectés dans la zone d’opérations d’Hermès, à l’île méridionale italienne de Lampedusa. Les migrants en provenance de Tunisie et de la Somalie, ils ont utilisé petits canots pneumatiques et moyennes pour rejoindre l’Italie. Il y avait donc une diminution décrite comme «dramatique» des détections par rapport à la même période l’an dernier, lorsque plus de 5.000 Tunisiens arrivés à Lampedusa à la mi-Février. En 2011, cette augmentation de la migration des flux déclenché le lancement de l’opération de Hermès, qui a débuté le 20 Février, 2011 et continuera jusqu’à la fin de l’année 2012. Leer más…

Taller sobre «La innovación en el control de fronteras»

martes, 21 de febrero de 2012 Sin comentarios

La Unidad de Investigación y Desarrollo de FRONTEX co-organiza, junto con el Centro Común de Investigación (CCI) de la Comisión Europea y el Centro Nacional para la Seguridad Fronteriza e Inmigración de la Universidad de Arizona, un taller sobre «La innovación en el control de fronteras», que se celebrará en Odense (Dinamarca), los días 21 y 22 de Agosto de 2012.

L’Unité de recherche et de développement de FRONTEX co-organise, en collaboration avec le Centre commun de recherche (CCR) de la Commission européenne et le Centre national pour la sécurité des frontières et de l’Immigration à l’Université de l’Arizona, un atelier sur «L’innovation dans le contrôle des frontières «, qui se tiendra à Odense (Danemark), 21 et 22 Août, 2012.

Leer más…

Más de 38.000 inmigrantes irregulares fueron detectados en la UE durante el tercer trimestre de 2011

jueves, 19 de enero de 2012 Sin comentarios

Según informa FRONTEX en su página web, más de 38.000 inmigrantes irregulares fueron detectados en la UE durante el tercer trimestre de 2011, lo que constituye un incremento del 11 % en comparación con el mismo periodo durante el año pasado.  La mayoría de inmigrantes fueron detectados en un reducido número de puntos, situados en la frontera terrestre entre Grecia y Turquía (en la región de Evros) y en la isla italiana de Lampedusa, en el Mediterráneo central.

Plus de 38 000 immigrants illégaux ont été détectés dans l’UE au cours du troisième trimestre de 2011, soit une augmentation de 11% sur la même période l’année dernière. La plupart des immigrants ont été détectés dans un petit nombre de points situés à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie (dans la région d’Evros) et l’île italienne de Lampedusa, en Méditerranée centrale. Leer más…

Anna Terrón: «El diálogo y la cooperación con los países de origen y tránsito es imprescindible para una buena gestión de las migraciones»

miércoles, 14 de diciembre de 2011 Sin comentarios

La secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, asistió ayer martes en Bruselas al Consejo de Ministros de Justicia e Interior, donde se ha analizado el nuevo Enfoque Global de la Migración y la Movilidad de la Unión Europea. La Comunicación presentada por la Comisión Europea insiste en el establecimiento de «relaciones más fuertes entre los Estados miembros y los países terceros», uno de los pilares de la política migratoria española en los últimos años.

La secrétaire d’État d’Immigration et d’Émigration de l’Espagne, Anna Terrón, a assisté hier à Bruxelles au Conseil des Ministres de la Justice et d’Intérieur, où a été analysé le nouveau Point de vue Global de la Migration et la Mobilité de l’Union Européenne. La Communication présentée par la Commission Européenne insiste sur l’établissement de «plus fortes relations entre les États membres et les troisièmes pays», l’une des bornes de la politique migratoire espagnole sur dernières années. Leer más…

Reglamento del Parlamento europeo y del Consejo que modifica el Reglamento 2007/2004

jueves, 8 de diciembre de 2011 Sin comentarios

El pasado 22 de noviembre se publicó en el Diario Oficial de la Unión Europea el Reglamento nº. 1168/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2011, que modifica el Reglamento nº. 2007/2004 del Consejo, por el que se crea una Agencia Europea para la gestión de la cooperación operativa en las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea.

Le 22 Novembre a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne le règlement n ° 1168/2011 du Parlement européen et du Conseil, du 25 Octobre 2011, modifiant le règlement n ° 2007/2004, en instituant une Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne

III Conferencia Ministerial sobre Migración y Desarrollo en Dakar

viernes, 25 de noviembre de 2011 Sin comentarios

Los secretarios de Estado de Seguridad, Justo Zambrana, y de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, han participado en Dakar en la Tercera Conferencia Ministerial sobre Migración y Desarrollo que se celebra en Dakar los días 22 y 23 de noviembre. Esta conferencia tiene lugar después de las reuniones celebradas en Rabat y París en 2006 y 2008 respectivamente, en el marco del “Proceso de Rabat”, impulsado en 2006 por Francia y España, con el apoyo de la Comisión Europea y de Marruecos. Durante la Conferencia se ha ratificado la necesidad de continuar con los logros del Proceso de Rabat y se ha aprobado el texto que define la estrategia a seguir en tres ámbitos: la inmigración regular, la inmigración irregular y la migración y el desarrollo.

III CONFÉRENCE SUR LA MIGRATION ET LE DÉVELOPPEMENT À DAKAR. Les secrétaires d’État de Sécurité de l’Espagne, Juste Zambrana, et de l’Immigration et l’Émigration, Anna Terrón, ont partagé à Dakar à la Troisième Conférence Ministérielle sur Migration et le Développement qui est célébré à Dakar les 22 et 23 novembre. Cette conférence a lieu après les réunions célébrées à Rabat et Paris dans 2006 et 2008 respectivement, dans le cadre du «Processus de Rabat», poussé en 2006 par la France et l’Espagne, avec l’appui de la Commission Européenne et du Maroc. Durant la Conférence on a ratifié la nécessité de continuer avec les réussites du Processus de Rabat et on a approuvé le texte qui définit la stratégie à suivre dans trois domaines: l’immigration régulière, l’immigration irrégulière et la migration et le développement. Leer más…

Nuevo enfoque de la migración para establecer acuerdos con países vecinos de la UE y otros más lejanos que aportarán beneficios a las poblaciones y a los países interesados.

miércoles, 23 de noviembre de 2011 Sin comentarios

La Comisión Europea emitió el pasado lunes un comunicado en el que hace referencia a la necesidad de seguir trabajando con vistas a reducir la migración ilegal y proteger mejor a las víctimas de la trata de seres humanos. En este sentido, comienza señalando que este año  se observó una mayor coordinación con la llegada de inmigrantes a las costas de la UE durante la primavera árabe, que puso a prueba la habilidad de los países en primera línea de llegada para manejar la situación. La repentina entrada de inmigrantes condujo a la elaboración de propuestas para establecer un enfoque global de la migración. Sobre esa base, la Comisión está proponiendo ahora una política más estratégica  sobre migración y movilidad, beneficiosa para la UE, los países de origen y los inmigrantes. Este enfoque reclama una cooperación más estrecha con los países que no pertenecen a la UE para incrementar al máximo las ventajas. Los países más pobres obtienen beneficios de la inmigración de dos maneras: por el dinero que envían a sus países de origen los inmigrantes y por la transferencia de experiencia e innovación. La UE también colaboraría estrechamente con los demás países para garantizar que los refugiados y las personas desplazadas están protegidos por el Derecho internacional. El enfoque contempla también la necesidad de controles fronterizos eficaces en la UE para reducir la migración ilegal, fomentar la migración legal y proteger mejor a las víctimas de la trata de seres humanos.

LA NOUVELLE APPROCHE PERMETTRA DE CONCLURE DES ACCORDS AVEC LES VOISINS DE L’UNION ET D’AUTRES PAYS, DANS L’INTÉRÊT DES PERSONNES ET DES PAYS CONCERNÉS. La Commission Européenne a émis le lundi passé un communiqué dans celui qui fait référence à la nécessité de continuer de travailler en vue de réduire la migration illégale et en vue de protéger mieux les victimes, d’il(elle) elle fait le commerce des êtres humains. Dans ce sens, il commence par marquer que ce besoin s’est clairement fait sentir cette année lorsque les vagues de migrants ayant échoué sur les côtes de l’UE durant le Printemps arabe ont mis à mal la capacité des pays qui se trouvaient en première ligne à gérer cette immigration. Face à cet afflux soudain, des propositions concernant une politique migratoire globale ont été formulées. La Commission s’en est inspirée pour présenter une approche plus stratégique de la mobilité et des migrations, qui bénéficie à la fois à l’UE, aux pays d’origine et aux migrants. Cette approche prévoit une coopération plus étroite avec les pays non membres de l’UE afin d’optimiser ces avantages. Les pays pauvres tirent parti des migrations de deux façons: par les fonds envoyés par les migrants chez eux et par le transfert de savoir-faire et d’innovation. L’UE travaillera également main dans la main avec les pays non membres pour garantir que les réfugiés et les personnes déplacées sont pleinement protégés par le droit international. L’approche porte également sur la nécessité pour l’UE de mettre en place des contrôles efficaces aux frontières afin de réduire l’immigration clandestine, d’encourager l’immigration légale et de mieux protéger les victimes de la traite des êtres humains.

Leer más…

Rapport de l’Institut danois des études internationales sur la lutte de l’Europe contre l’immigration irrégulière

martes, 22 de noviembre de 2011 Sin comentarios

L’octobre passé, il a été publié un rapport de l’Institut danois des études internationales sur la lutte de l’Europe contre l’immigration irrégulière. En somme, sur les conséquences de la politique européenne de non  entrée pour la Mobilité de l’Afrique occidental. Dans ce rapport la question est abordée et s’établit, entre d’autres choses, que «dans la collaboration avec des pays africains, l’Union Européenne lutte contre la migration irrégulière en Europe à travers d’un contrôle des frontières et à travers des déportations. Cependant, plus qu’arrêter la migration irrégulière, telle politique re-configure les flux de mobilité et crée des routes plus dangereuses et difficiles de migration. Le phénomène d’immigrants et de demandeurs d’asile qui croisent la Méditerranée dans des bateaux pour atteindre l’Europe est seul un exemple de ce phénomène».

INFORME DEL INSTITUTO DANÉS DE ESTUDIOS INTERNACIONALES SOBRE LA LUCHA DE EUROPA CONTRA LA INMIGRACIÓN IRREGULAR. En el mes de octubre pasado, fue publicado un informe del Instituto danés de estudios internacionales sobre la lucha de Europa contra la inmigración irregular . En concreto, sobre las consecuencias de la política europea de no entrada en la movilidad de África occidental. En este informe se aborda la cuestión y se establece, entre otras cosas, que «en la colaboración con países africanos, la Unión Europea lucha contra la migración irregular a Europa  a través de un control de las fronteras y  a través de las deportaciones. Sin embargo, más que parar la migración irregular, tal política re-configura los flujos de movilidad y crea rutas de migración más peligrosas y difíciles. El fenómeno de inmigrantes y solicitantes de asilo que cruzan Mediterráneo en barcos para alcanzar Europa es sólo un ejemplo de este fenómeno».

Pénalisation de l’irrégularité: une question préjudicielle en urgence sur l’article L.621-1 du CESEDA (CA Paris, 29 juin 2011, A. Achughbabian)

lunes, 7 de noviembre de 2011 Sin comentarios

Serge Slama a publié un article intéressant sur l’immigration illégale, qui est reproduite ci-dessous.»Il ne faut pas être dupe, ce qu’essaye de faire le gouvernement français c’est de profiter de cette audience pour vous amener à revenir sur la jurisprudence El Dridi«. C’est en ces mots que Me Patrice Spinosi prendra la parole devant la grande chambre de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) ce 25 octobre 2011 à Luxembourg vers 9h00 pour défendre la dépénalisation du droit des étrangers en réponse à la question préjudicielle posée le 29 juin 2011 par la Cour administrative de Paris. Celle-ci porte sur le point de savoir si la directive 2008/115/CE, du 16 décembre 20081, s’oppose à une réglementation nationale (en l’occurrence l’article L621-1 du CESEDA) prévoyant l’infliction d’une peine d’emprisonnement à un ressortissant d’un pays tiers au seul motif de l’irrégularité de son entrée ou de son séjour sur le territoire national (v. ci-dessous et  C-329/11 Alexandre Achughbabian).

PENALIDAD POR IRREGULARIDAD: CUESTIONE PREJUDICIAL FORMULADA SOBRE LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 621-1 DEL CESEDA (CORTE DE PARÍS, 29 DE JUNIO, A. ACHUGHBABIAN). Serge Slama ha publicado un interesante artículo sobre la inmigración clandestina que reproducimos un continuación. «No se deje engañar, lo que pretende el gobierno francés es aprovechar esta audiencia para traer de vuelta a la jurisprudencia El Dridi». Con estas palabras Patrice Spinosi hablará ante la Gran Sala del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJCE) el 25 de octubre de 2011 en Luxemburgo, a las 9:00 para defender la despenalización del derecho de los extranjeros en respuesta a la cuestión prejudicial formulada el 29 de junio de 2011 por el Tribunal Administrativo de París. Esta cuestión se centra en saber si la Directiva 2008/115/CE de 16 de diciembrede 2008, se opone a una reglamentación nacional (en este caso, el artículo L621-1 del Código de Inmigración) que prevea la imposición de cárcel a un nacional de un tercer país por la única razón de la entrada ilegal o permanecer en el país. Leer más…