Archivo para la categoría ‘1.4. International’
domingo, 18 de noviembre de 2012
La Universidad de Alcalá acogerá la primera edición del Congreso Internacional sobre Inmigración irregular en un contexto comparado: Estados Unidos-España. Este Congreso internacional pretende ser un foro abierto de debate entre especialistas en inmigración irregular, ya sea desde una perspectiva sociológica, como jurídica. El programa del Congreso puede ser consultado en el siguiente enlace.
I CONGRÈS INTERNATIONAL SUR L’IMMIGRATION CLANDESTINE DANS UN CONTEXTE COMPARATIF: ÉTATS UNIES – ESPAGNE. L’Université d’Alcalá (Espagne) accueillera le premier Congrès international sur l’immigration clandestine dans un contexte comparatif: États-Unis-Espagne. Cette conférence internationale vise à être un forum ouvert pour la discussion entre spécialistes de l’immigration irrégulière, que ce soit à partir d’un point de vue sociologique, comme légale. Le programme de la conférence est disponible dans le lien suivant.
jueves, 30 de agosto de 2012
Selon publie Le Monde, l’Australie a trouvé une solution pour lutter contre ses immigrants illégaux, : la «bonne volonté» des citoyens. Depuis quelques années, le pays a mis en place une « dob-in line », un numéro gratuit (le 1800-009-623), qui permet de signaler les touristes dont le visa a expiré, les travailleurs clandestins ou les mariages blancs. Il est aussi possible de le faire en remplissant une fiche sur le site Web du ministère de l’immigration – anonymement si l’on veut. Alors que l’Australie, qui jouit d’une économie au beau fixe, attire les immigrants du monde entier, la recette semble fonctionner. Le ministre de l’immigration, Chris Bowen, s’en est félicité début août : depuis un an, ses services ont reçu pas moins de 17 000 appels. Soit plus de 300 dénonciations par semaine.
AUSTRALIA: LA DELACIÓN CONTRA LA INMIGRACIÓN CLANDESTINA. Según publica Le Monde, Australia ha encontrado una solución para luchar contra la inmigración ilegal: la «buena voluntad» de los ciudadanos. En los últimos años, el país ha puesto en marcha un número de teléfono gratuito (el 1800-009-623), que permite señañar a los turistas cuya visa ha expirado, los trabajadores ilegales o matrimonios por conveniencia. También es posible hacerlo rellenando un formulario en la página web del Ministerio de Inmigración – anónimo si así se quiere-. Australia, cuya situación económica atrae a inmigrantes de todo el mundo, ha encontrado por tanto una receta que parece funcionar. El ministro de Inmigración, Chris Bowen así lo manifestó a principios de agosto: tras un año en funcionamiento, han recibido no menos de 17 000 llamadas. Más de 300 denuncias a la semana. Leer más…
lunes, 20 de agosto de 2012

La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) asumió oficialmente la presidencia del Grupo Mundial sobre Migración (GMG) el 1 de julio de 2012, por un período de seis meses. El GMG es un grupo interinstitucional que reúne a los jefes de las organizaciones internacionales para promover la aplicación más amplia de todos los instrumentos internacionales y regionales pertinentes y las normas relativas a la migración, y para fomentar la adopción de enfoques coordinados más coherentes, completos y mejores en la cuestión de la migración internacional. En 2012, el GMG incluye 16 miembros, integrada por 15 entidades de las Naciones Unidas y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM).
UNODC ASSUME LA PRÉSIDENCE DU GROUPE MONDIAL SUR LA MIGRATION. L’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) a officiellement assumé la présidence du Groupe mondial sur la migration (GMG) sur Juillet 1, 2012, pour une période de six mois. Le GMG est un groupe interinstitutionel réunissant les chefs d’organisations internationales pour promouvoir une application plus large de tous les instruments internationaux et régionaux pertinents et les normes relatives à la migration, et à encourager les approches concertées plus cohérentes, complètes et meilleures sur la question des migrations internationales. En 2012, le GMG comprend 16 membres, dont 15 organismes des Nations Unies et l’Organisation internationale pour les migrations (OIM). Leer más…
viernes, 17 de agosto de 2012

Os adjuntamos el enlace con el Manual publicado por ACNUR para la prevención de la detención innecesaria de migrantes titulado «Existen alternativas». Este informe es producto de la colaboración entre la Coalición Internacional contra la Detención y el Centro de Investigación sobre Refugiados de la Universidad La Trobe de Australia. El objetivo del informe se centra en identificar y describir la legislación, política o práctica que permite a los solicitantes de asilo, refugiados y migrantes residir en la comunidad con libertad de movimiento en tanto su situación migratoria se resuelve o mientras espera la deportación o la expulsión del país. Esto se logró a través de una extensa revisión de la bibliografía existente, una encuesta internacional en línea con 88 participantes de 28 países y un trabajo de campo a nivel internacional en nueve países, incluyendo entrevistas en profundidad con 57 participantes y ocho visitas al terreno. Entre los participantes se encontraban representantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales de derechos humanos y los pertinentes organismos de las Naciones Unidas.
Nous apportons le lien de le Guide publié par ACNUR pour la prevention de la détention inutile de migrants intitulé «Il existe des alternatives.» Ce rapport est le fruit d’une collaboration entre la Coalition internationale contre la détention et le Centre de recherche sur les refugiés de l’Université La Trobe en Australie. Le but de ce rapport se concentre sur l’identification et la description de la loi, la politique ou la pratique qui permet aux demandeurs d’asile, les réfugiés et les migrants résiderdans la communauté avec la liberté de mouvement alors que leur statut d’immigration est résolu ou en attendant l’expulsion. Ceci a été réalisé grâce à un examen approfondi de la littérature existante, une enquête internationale en ligne avec 88 participants venus de 28 pays et le travail de terrain au niveau international dans neuf pays, y compris des entrevues en profondeur avec 57 participants et huit visites sur le terrain. Parmi les participants figuraient des représentants des gouvernements, des ONG, organisations internationales de défense des droits et compétents des Nations Unies. Leer más…
lunes, 13 de agosto de 2012
El Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas (CDN), el órgano de expertos independientes que supervisa la aplicación de la Convención Internacional sobre los Derechos del Niño, han acordado celebrar un día de debate general (DGD) sobre los Derechos de todos los niños en el contexto de la migración internacional, el 28 de septiembre de 2012, en Ginebra, Suiza.
Le Comité sur les droits de l’enfant des Nations Unies (CDE), le corps d’experts indépendants qui surveille l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant, a convenu de tenir une journée de débat général (DGD) sur les droits de tous les enfants dans le contexte des migrations internationales le 28 Septembre 2012, à Genève, Suisse. Leer más…
miércoles, 25 de abril de 2012
Representantes de FRONTEX y de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) firmaron un acuerdo de trabajo el pasado 17 de abril de 2012. El Director Ejecutivo de Frontex, Ilkka Laitinen, y el director ejecutivo de UNODC, Yury Fedotov, firmaron el documento durante una reunión de la Iniciativa de Seguridad Fronteriza en Asia Central (CABSI) en Viena, Austria. El acuerdo prevé la cooperación en los ámbitos del análisis de riesgos, la creación de capacidades, la formación y el intercambio de información, así como en la consulta mutua entre las dos organizaciones. UNODC está especializada en la lucha ma nivel mundial contra el tráfico de drogas y la delincuencia organizada transnacional, mientras que el FRONTEX se centra en la coordinación de las operaciones en las fronteras exteriores de la Unión Europea.
FRONTEX a signé un accord de colaboration avec UNODC. Les représentants de l’agence FRONTEX et le Bureau des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) ont signé un accord de travail le 17 Avril 2012. Le directeur exécutif de Frontex, Ilkka Laitinen, et le directeur exécutif de l’UNODC, Yury Fedotov, ont signé le document lors d’une réunion de l’Initiative de sécurité des frontières en Asie centrale (CABSI) à Vienne, en Autriche. L’accord prévoit une coopération dans les domaines de l’analyse des risques, le renforcement des capacités, la formation et l’échange d’informations et de consultation mutuelle entre les deux organisations. L’UNODC est spécialisée dans la lutte contre le trafic mondial de drogue et la la criminalité transnationale organisée, tandis que le Frontex met l’accent sur la coordination des opérations aux frontières extérieures de l’Union européenne.
Leer más…
martes, 13 de marzo de 2012
El próximo día 25 de marzo las Naciones Unidas celebrarán el Día Internacional para la Celebración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de exclavos. La conmemoración de este bicentenario es también -en palabras de las propias Naciones Unidas- una oportunidad para recordar las formas contemporáneas de esclavitud — como el tráfico de personas, prostitución forzada, niños soldados, y trabajo forzado y en condiciones de esclavitud y el uso de niños en el tráfico internacional de drogas — las cuales siguen floreciendo hoy en día, en gran medida como resultado de la discriminación, la exclusión social y la vulnerabilidad exacerbada por la pobreza.
Le prochain 25 mars les Nations Unies célébreront la Journée internationale de commémoration du bicentenaire de l’abolition de la traite trasantlantique des esclaves. La commémoration du bicentenaire est aussi dans les paroles de l’ONU elle-même une occasion de rappeler les formes contemporaines d’esclavage – comme le trafic, la prostitution forcée, les enfants soldats et le travail forcé et l’esclavage-comme des conditions et l’utilisation de enfants dans le trafic international de drogue – qui sont encore florissante aujourd’hui, principalement en raison de la discrimination, l’exclusion sociale et la vulnérabilité exacerbée par la pauvreté.
Fuente: Naciones Unidas
viernes, 24 de febrero de 2012

Dans son arrêt de grande chambre, définitif, rendu le 23 février 2012 dans l’affaire Hirsi Jamaa et autres c. Italie (requête no 27765/09), la Cour européenne des droits de l’homme conclut, à l’unanimité: 1) Que les requérants relevaient de la juridiction de l’Italie au sens de l’article 1 de la Convention européenne des droits de l’homme. 2) A deux violations de l’article 3 (interdiction des traitements inhumains ou dégradants) de la Convention, les requérants ayant été exposés au risque de subir de mauvais traitements en Lybie et d’être rapatriés en Somalie ou en Érythrée. 3) A la violation de l’article 4 du Protocole no4 (interdiction des expulsions collectives d’étrangers). 4) A la violation de l’article 13 (droit à un recours effectif) combiné avec l’article 3 et de l’article 13 combiné avec l’article 4 du Protocole no4. L’affaire concernait un groupe de migrants (somaliens et érythréens) en provenance de Libye, arrêtés en mer puis reconduits en Libye par les autorités italiennes.
TRIBUNAL EUROPEO DE DERECHOS HUMANOS: «EL RETORNO FORZADO DE INMIGRANTES A LIBIA SIN PREVIO EXAMEN LES EXPUSO A UN RIESGO DE MALOS TRATOS Y HA CONSTITUIDO UNA EXPULSIÓN COLECTIVA» . En su sentencia definitiva de Gran Sala, pronunciada el 23 de febrero de 2012 en el caso de Hirsi Jamaa contra Italia (demanda núm 27765/09), el Tribunal Europeo de Derechos Humanos sostuvo por unanimidad que: 1) Que los solicitantes pertenecían a la jurisdicción de Italia en virtud del artículo 1 de la Convención Europea Derechos Humanos. 2) Dos violaciones del artículo 3 (prohibición de tratos inhumanos o degradantes) del Convenio, estando las partes demandantes en riesgo de sufrir malos tratos en Libia y siendo repatriados a Somalia o Eritrea. 3) Una violación del artículo 4 del Protocolo n º 4 (prohibición de la expulsión colectiva de extranjeros). 4) Una violación del artículo 13 (derecho a un recurso efectivo) junto con el artículo 3 y el artículo 13 en relación con el artículo 4 del Protocolo n º 4. El caso se refería a un grupo de inmigrantes (de Somalia y Eritrea) de Libia, arrestados en el mar y luego renovada en Libia por las autoridades italianas.
Leer más…
sábado, 29 de octubre de 2011

UNODC ha desarrollado una base de datos de jurisprudencia sobre el tráfico de seres humanos para proporcionar un acceso inmediato y público a los casos oficialmente documentados sobre este crimen. La base de datos contiene detalles contra las nacionalidades de víctimas y autores, rutas de tráfico, veredictos y otra información relacionada con casos procesados de en el mundo entero. Como tal, esto proporciona no sólo la estadística al número de procesamientos y condenas, sino también las biografías verdaderas de personas objeto de tráfico documentadas por los tribunales. La base de datos ha sido creada para proporcionar asistencia a jueces, acusadores, responsables políticos, investigadores de medios de comunicación y otras partes interesadas, proporcionando detalles de casos verdadero con ejemplos de la forma en que las leyes respectivas nacionales son aplicadas contra el tráfico humano. En el momento del lanzamiento de la base de datos, han sido seleccionados más de 150 casos de más de 30 países, con 100 casos adicionales de más de una docena de Estados para ser añadida en los próximos meses.
UNODC LANCE SA PREMÈRE BASE DE DONNÉES GLOBALE SUR DES CAS DE TRAFRIC D’ÊTRES HUMAINS. UNODC a développé une base de données de jurisprudence sur le trafic d’êtres humains pour fournir un accès immédiat et public aux cas officiellement documentés sur ce crime. La base de données contient des détails sur les nationalités de victimes et d’auteurs, les routes de trafic, de verdicts et une autre information relative aux cas inculpés de dans le monde entier. Comme tel, cela fournit non seulement la statistique au nombre d’accusations et de condamnations, mais aussi les vraies biographies de personnes qui sont objet de trafic, documentées par les tribunaux. La base de données a été créée pour fournir une aide aux juges, des accusateurs, des responsables politiques, investigateurs de médias et d’autres parties intéressées, en fournissant des détails de cas vraies avec les exemples de la forme dans laquelle les lois respectives nationales sont appliquées contre le trafic humain. Au moment du lancement de la base de données, plus de 150 cas ont été sélectionnés de plus de 30 pays, avec 100 cas additionnels de plus d’une douzaine d’États pour être ajouté dans les mois suivants.
Leer más…