Archivo para la categoría ‘1. INMIGRACIÓN – IMMIGRATION’
lunes, 25 de julio de 2016
Así lo manifestó Ignacio Cosidó, director general de la Policía, en el trascurso de su visita a las instalaciones del Centro de Internamiento de Extranjeros de la Zona Franca de Barcelona. Según Cosidó, llegaron a España el año pasado 16.851 inmigrantes irregulares, lo que representa menos del 1% del total de los que llegaron a la Unión Europea. El número de incorporaciones a estos establecimientos ha descendido a la mitad en los últimos años en España, siendo de 3.395 durante el primer semestre de 2016, cuando en 2011 llegó a 13.241. A este descenso han contribuido diferentes aspectos, como la mejora de los criterios de evaluación de la necesidad del internamiento y la cooperación policial con los países de origen y tránsito de la inmigración irregular.
L’ESPAGNE A REÇU EN 2015 MOINS DE 1 % DE L’IMMIGRATION IRRÉGULIÈRE QUI EST ARRIVÉE À L’UNION EUROPÉENNE. Ainsi l’a dit Ignace Cosidó, directeur général de la Police de l’Espagne, au cours de sa visite aux installations du Centre d’Internement d’Étrangers de la Zone franche de Barcelone. Selon Cosidó, 16.851 immigrants irréguliers sont arrivés à l’Espagne l’année passée ce qui représente moins de 1 % du total dont ils sont arrivés à l’Union Européenne. Le nombre d’incorporations dans ces établissements sont descendus à la moitié dans dernières années en Espagne, en étant de 3.395 durant le premier semestre de 2016, quand en 2011 il est arrivé à 13.241. À cette descente différents aspects ont contribué, comme les améliorations des critères d’évaluation de la nécessité de l’internement et de la coopération policière avec les pays d’origine et le passage de l’immigration irrégulière [Le texte continue en espagnol].
Leer más…
miércoles, 15 de junio de 2016
Agentes de la Policía Nacional han detenido a 20 miembros de una organización dedicada al tráfico ilegal de inmigrantes dominicanos con destino a España. Los viajeros realizaban un primer pago para obtener un pasaporte y un billete de avión para viajar a Estambul, donde debían realizar otro ingreso para obtener plaza en una lancha neumática que les llevaría hasta alguna isla griega. La red disponía de un entramado de pisos francos en Grecia para alojar a los extranjeros mientras obtenían la documentación necesaria para viajar hasta nuestro país. Los arrestados también se dedicaban al cultivo de marihuana en naves industriales o al aire libre camuflados como falsas explotaciones ganaderas.
DÉMANTELÉE UNE ORGANISATION DÉDIÉE AU TRAFIC ILLÉGAL D’IMMIGRANTS DOMINICAINS À DESTINATION DE L’ESPAGNE. Les agents de la Police Nationale de l’Espagne ont arrêté 20 membres d’une organisation dédiée au trafic illégal d’immigrants dominicains à destination de l’Espagne. Les voyageurs réalisaient un paiement premier obtenir un passeport et un billet d’avion pour voyager à Istanbul, où ils devaient réaliser une autre paiement pour obtenir une place dans une pierre plate pneumatique qui les porterait jusqu’à une île grecque. Le réseau disposait des appartements en Grèce pour loger les étrangers tandis qu’ils obtenaient la documentation nécessaire pour voyager jusqu’à notre pays [Le texte continue en espagnol]
Leer más…
viernes, 20 de mayo de 2016
Entre los días 1 y 3 de junio tendrán lugar unos talleres de doctorado (a celebrar entre San Sebastián y Bayona). En ellos participan, además de la UPV/EHU y la UPPA (Universidad de Pau y de los Países del Adour) , l’Université Paris Ouest (Nanterre La Défense), l’Université Paul Cézanne Aix-Marseille III, l’Université Jean Moulin Lyon 3 y l’Université Toulouse Capitole. El tema de trabajo de los talleres de doctorado versará sobre: «Las crisis del Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia de la Unión Europea».
ATELIERS DE DOCTORAT SU LES CRISES DE L’ESPACE DE LIBERTÉ, SECURITÉ ET JUSTICE. À partir du 1 juin il aura lieu la célébration de quelques ateliers de doctorat (à célébrer entre le Saint-Sébastien et Bayonne). Ils participent à eux, en plus de l’UPV/EHU et l’UPPA (Université de Pau et des Pays de l’Adour), L’Université Paris Ouest (Nanterre La Défense), L’Université Paul Cézanne Aix-Marseille III, L’Université Jean Moulin Lyon 3 et L’Université Toulouse Capitole. Le sujet de travail des ateliers de doctorat traitera sur»Les crises de l’Espace de Liberté, Sécurité et une Justice de l’Union Européenne». Leer más…
jueves, 7 de abril de 2016
Dans le cadre de la mise en œuvre de l’agenda européen en matière de migration, la Commission a présenté des options pour la réforme du régime d’asile européen commun, qui a été mis à rude épreuve par la crise actuelle des réfugiés, ainsi que des mesures visant à assurer la sécurité et une gestion maîtrisée des voies de migration légale vers l’Europe.
LA COMISIÓN EUROPEA PROPONE REFORMAR EL RÉGIMEN DE ASILO EUROPEO COMÚN Y REFORZAR LA SEGURIDAD Y LA GESTIÓN DE LAS FRONTERAS. En el marco de la aplicación de la agenda europea en materia de inmigración, la Comisiónm Europea presentó el pasado día 6 de abril una serie de opciones para la reforma del régimen de asilo europeo común, que ha sido puesto a prueba con motivo de la actual crisis de refugiados. De igual manera, la Comisión ha presentado una serie de medidas dirigidas a asegurar la seguridad, y una gestión controlada de las vías de inmigración legal a Europa [El texto continúa en francés] Leer más…
jueves, 24 de marzo de 2016

Dans son 5e rapport général, le GRETA met à jour des lacunes répandues en matière d’identification et de protection des victimes de traite parmi les demandeurs d’asile, les réfugiés et les migrants.
QUINTO INFORME GENERAL DE GRETA: ES URGENTE ASEGURAR LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES CONTRA LA TRATA Y LA EXPLOTACIÓN. En su quinto informe general, GRETA hace referencia las lagunas existentes en materia de identificación y protección de las víctimas de trata entre los solicitantes de asilo, los refugiados y los inmigrantes [El texto continúa en francés].
Leer más…
jueves, 10 de marzo de 2016
Le JORF a publié la Loi n° 2016-274 du 7 mars 2016 relative au droit des étrangers en France. La réforme législative comprend des dispositions sur l’accueil et le séjour des étrangers ainsi que sur la lutte contre l’immigration irrégulière.
LEY Nº. 2026-274 DE 7 DE MARZO RELATIVA AL DERECHO DE LOS EXTRANJEROS EN FRANCIA. El Boletín Oficial francés ha publicado el pasado 8 de marzo la Ley nº. 2016-274 de 7 de marzo relativa a los derechos de los extranjeros en Francia. La reforma legislativa comprende disposiciones sobre la acogida y estancia de extranjeros, así como sobre la lucha contra la inmigración irregular [El texto continúa en francés]. Leer más…
sábado, 5 de marzo de 2016
Par sa décision n° 2016-728 DC du 3 mars 2016, le Conseil constitutionnel s’est prononcé sur la loi relative au droit des étrangers en France dont il avait été saisi par plus de soixante sénateurs. Les sénateurs contestaient la procédure d’adoption de deux dispositions.
DECISIÓN DEL CONSEJO CONSTITUCIONAL FRANCÉS SOBRE LA LEY RELATIVA A LOS DERECHOS DE LOS EXTRANJEROS EN FRANCIA. A través de la decisión nº. 2016-728 de 3 de marzo de 2016, el Consejo Constitucional francés se ha pronunciado sobre la ley relativa al derecho de los extranjeros en Francia, con relación a dos disposiciones concretas objeto de debate [El texto continúa en francés]. Leer más…
viernes, 4 de marzo de 2016

Protéger les enfants qui entrent en Europe pour éviter qu’ils soient la proie de criminels, mettre fin à la détention d’enfants et améliorer les procédures de détermination de l’âge : telles sont les mesures que doivent prendre sans délai les membres du Conseil de l’Europe. Le Secrétaire Général, Thorbjørn Jagland, a adressé aujourd’hui aux chefs de gouvernement des 47 Etats membres du Conseil de l’Europe une lettre accompagnée d’un document proposant un ensemble de mesures prioritaires, qui visent à mieux assurer la sécurité et le traitement approprié des enfants demandeurs d’asile et réfugiés.
PROTECCIÓN DE LOS MENORES REFUGIADOS: LA SECRETARÍA GENERAL DEL CONSEJO DE EUROPA REQUIERE A LOS ESTADOS MIEMBROS A ACTUAR CON URGANCIA. Proteger a los menores que entran en Europa para evitar que sean presa de los criminales, poner fin a la detención de menores y mejorar los procedimientos de determinación de la edad: éstas son las medidas que deben adoptar sin retraso los países miembros del Consejo de Europa. El Secretario General, Thorbjørn Jagland, ha enviado a los jefes de gobierno de los 47 Estados miembros del Consejo de Europa una carta acompañada de un documento en los que propone un conjunto de medidas prioritarias, que buscan mejorar la seguridad y el tratamiento apropiado de los menores que demandan asilo y de quienes tienen la condición de refugiados [El texto continúa en francés]. Leer más…
jueves, 3 de marzo de 2016
Agentes de la Policía Nacional han desarticulado un entramado que favorecía la inmigración ilegal a través de Canarias. Ciudadanos de origen iraní y albanés trataban de llegar a Reino Unido utilizando los aeropuertos canarios como escala. Se ha detenido un total de 15 personas y se ha intervenido documentación falsificada de varios países como Reino Unido, Italia, Bulgaria, Polonia e Israel.
Les agents de la Police Nationale de l’Espagne ont désarticulé un groupe criminel qui favorisait l’immigration illégale à travers des Canaries. Des citoyens d’origine iranienne et albanaise essayaient d’arriver au Royaume-Uni en utilisant les aéroports canariens comme échelle. Un total 15 personnes se sont arrêtés et on a contrôlé une documentation falsifiée de quelques pays comme le Royaume-Uni, l’Italie, la Bulgarie, la Pologne et Israël [Le texte continue en espagnol]. Leer más…
sábado, 12 de diciembre de 2015

La representante especial de OSCE y coordinadora para combatir el tráfico de seres humanos, Madina Jarbussynova, hizo referencia el pasado 8 de diciembre -en una Conferencia en el Parlamento Europeo- a la conexión entre la trata de seres humanos y el tráfico de seres humanos.
LA REPRÉSENTANTE SPÉCIALE DE L’OSCE SOULIGNE LA CONNEXION ENTRE LA TRAITE ET LE TRAFIC D’ÊTRES HUMAINS. La représentante spéciale d’OSCE et coordinatrice pour combattre le trafic d’êtres humains, Madina Jarbussynova, a fait référence le 8 décembre passé -dans une Conférence dans le Parlement Européen- à la connexion entre la traite des êtres humains et le trafic d’êtres humains [Le texte continue en espagnol]. Leer más…