Archivo para la categoría ‘2.1. España & Espagne’
jueves, 11 de octubre de 2012
Agentes de la Policía Nacional han culminado la denominada operación “Triada” en la que se ha logrado desarticular una red dedicada a la explotación sexual de mujeres, tráfico de drogas y blanqueo de capitales. Hay 39 personas detenidas, todas ellas de nacionalidad china, en una investigación policial que se ha prolongado durante casi un año y que se ha desarrollado en las provincias de Valencia, Alicante, Madrid, Zaragoza y Tenerife. Los agentes han liberado a 32 mujeres que habían sido captadas en China y traídas con visados fraudulentos para ser explotadas en las casas de citas que la organización tenía en las mencionadas provincias. Además, la red ofertaba distintos tipos de sustancias estupefacientes, -desde Ice, Kai Xin Guo hasta marihuana- a sus clientes, pero también incitaba a las mujeres explotadas a su consumo para lograr que se desinhibieran.
LA POLICE NATIONALE DE L’ESPAGNE A TERMINÉ L’OPÉRATION «TRIADE» AVEC LE DÉMANTÈLEMENT D’UN RÉSEAU D’EXPLOITATION SEXUELLE DE FEMMES, TRAFIC DE DROGUE ET BLANCHIMEN D’ARGENT. Des agents de police nationale de l’Espagne ont achevé l’opération «Triade», qui a réussi à briser un réseau dédié à l’exploitation sexuelle des femmes, le trafic de drogue et le blanchiment d’argent. Il ya 39 détenus, tous ressortissants chinois, dans une enquête policière qui a duré près d’un an et a été développé dans les provinces de Valence, Alicante, Madrid, Saragosse et Tenerife. Les agents ont libéré 32 femmes qui avaient été capturés en Chine et ont apporté avec visas frauduleux pour être exploitées dans les bordels que l’organisation était dans les provinces susmentionnées. Tout au long de cette année d’enquête, les agents ont eu la collaboration de quatre victimes de cette organisation criminelle, qui, selon le cadre du protocole et le plan global de lutte contre la traite des êtres humains ont reçu le cas échéant assistance et de protection. L’opération a été complétée par un rejet total de 32 femmes qui ont été exploités par le réseau. Leer más…
miércoles, 3 de octubre de 2012
La Fiscalía General del Estado ha publicado las cifras relativas a la cuantificación de los procedimientos judiciales incoados en todo el territorio nacional por el delito tipificado en el artículo 177 bis CP. Las Diligencias Previas incoadas (en total 64) representan un número importante si tenemos en cuenta la gravedad del delito de trata de seres humanos. En su mayoría lo han sido respecto de la modalidad de explotación sexual (92,18 por 100). Se encuentran en tramitación un 78,12 por 100, habiéndose archivado –especialmente por haberse inhibido a otro Juzgado– el 21,87 por 100 de ellas, todas en relación con los delitos de trata con fines de explotación sexual. Dado que el artículo 177 bis CP entró en vigor en diciembre de 2010, durante el año 2011 no ha concluido ninguna instrucción judicial por lo que todavía no se ha formulado ningún escrito de acusación por el nuevo delito de trata de seres humanos.
STATISTIQUES DU PROCUREUR GÉNÉRAL DE L’ÉTAT SUR LE CRIME DE TRAITE D’ÊTRES HUMAINS À L’ESPGNE EN 2011. Le Bureau du Procureur général de l’État de l’Espagne a publié les chiffres pour la quantification des actions judiciaires intentées à travers le pays pour l’infraction à l’article 177 bis CP. L’enquête préliminaire dirigée (total 64) représentent un nombre significatif si l’on considère la gravité du crime de traite des êtres humains. La majorité ont été en ce qui concerne le mode d’exploitation sexuelle (92,18 pour 100). Sont en attente pour une 78,12 %, après avoir été déposée -en particulier par inhibition- l’21,87 % d’entre eux, tous en rapport avec les crimes de la traite aux fins d’exploitation sexuelle. Comme l’article 177 bis CP a entré en vigueur en Décembre 2010, au cours de l’année 2011 il n’a pas terminé aucune enquête judiciaire et il n’a donc pas encore été formulé aucune mise en accusation par le nouveau délit de traite des êtres humains. Leer más…
lunes, 24 de septiembre de 2012
La Fundación Cruz Blanca organiza el próximo día 3 de octubre el V Foro sobre «Trata de seres humanos: migración, género y derechos humanos» en Zaragoza. En el mismo se abordará la materia con tres ponencias sobre: 1) «Perspectiva de género en el fenómeno de la trata: realidad española» (Dª. Blanca Hernándes Oliver, Delegada del Gobierno para la violencia de género); 2) «Perspectiva jurídica y de derechos humanos en el fenómeno de la trata de seres humanos» (D. Joaquín Sánchez-Covisa, Fiscal de Sala Coordinador de Extranjería); 3) «Protocolo de actuación en la trata de seres humanos desde la perspectiva de los cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado» (D. José María Moreno, Comisario Jefe de UCRIF central).
La Fondation «Cruz Blanca» organise le 3 Octobre le V Forum sur «Traite des êtres humains: Migration, genre et droits de l’homme» à Zaragoza (Espagne). Il y aura trois exposés sur: 1) «La perspective de genre sur le phénomène de la traite: la réalité espagnole». (D ª Blanca Hernandes Oliver, Délégué du Gouvernement de la violence de genre), 2) «Point de vue juridique et droits de l’homme dans le phénomène de la traite des êtres humains» (D. Joaquín Sánchez-Covisa, Procureur sur immigration) 3) «Protocole d’action sur la traite des êtres humains du point de vue de la Police» (D. Jose Maria Moreno, commissaire en chef de la centrale UCRIF).
Leer más…
domingo, 23 de septiembre de 2012
Ante la celebración este domingo, 23 de septiembre, del Día internacional contra la explotación sexual y el tráfico de mujeres, niñas y niños, el Gobierno de Navarra manifestó en el día de ayer su rechazo explícito ante esta forma de violencia y su compromiso por combatirla. Asimismo, adelantó que, en el marco del foro contra la trata de mujeres con fines de explotación sexual constituido en el año 2011, se ultima la redacción de un protocolo de actuación para sentar las bases que establezcan unas pautas de actuación y se favorezca la coordinación entre todos los agentes implicados.
LE GOUVERNEMENT DE NAVARRE (ESPAGNE) PREPARE UN PROTOCOLE CONTRE LA TRAITE DES FEMMES AUX FINS D’EXPLOITATION SEXUELLE. Avant la célébration ce dimanche, Septembre 23, de la Journée internationale contre l’exploitation sexuelle et la traite des femmes et des enfants, le Gouvernement de Navarre a signalé hier son rejet explicite d’une telle violence et son engagement à lutter contre la traite. Il a également annoncé que, dans le cadre du forum contre la traite des femmes aux fins d’exploitation sexuelle qui a été constitué en 2011, il a été mise la rédaction d’un protocole pour établir la base pour établir des lignes directrices pour l’action et les faveurs de coordination entre toutes les parties prenantes. Leer más…
viernes, 21 de septiembre de 2012

La Defensora del Pueblo, Soledad Becerril, ha presentado el informe “La trata de seres humanos en España: víctimas invisibles”, en el que se recoge el resultado de 61 investigaciones de oficio y 32 expedientes de queja, así como entrevistas con 59 víctimas. Además, se detallan varios casos reales sobre los que ha tenido conocimiento la Institución. El trabajo, para el que se ha contado con la participación de distintas administraciones, organizaciones internacionales, sindicatos y entidades que forman parte de la Red Española de Lucha contra la Trata, es una radiografía de la situación de este delito.
RAPPORT DE L’OMBUDSMAN DE L’ESPAGNE SUR LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. La «Defénseur du peuple» (ombudsman) de l’Espagne, Soledad Becerril, a présenté le rapport «La traite des êtres humains en Espagne: les victimes invisibles», dont reproduit les résultats des enquêtes officielles et 32 dossiers de plaintes et d’entretiens avec 59 victimes. En outre, il reproduit plusieurs détails de cas concrets sur lesquels l’institution a appris. Le travail, qu’il a été assisté par les différentes administrations, les organisations internationales, les syndicats et les organisations qui font partie du Réseau Espagnol de lutte contre la traite des personnes, est un instantané de l’état de ce crime. Leer más…
martes, 18 de septiembre de 2012
El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Justicia, Alberto Ruiz-Gallardón, ha tomado conocimiento del informe previo al Anteproyecto de reforma del Código Penal, que se someterá en las próximas semanas a la aprobación del Consejo de Ministros y con el que se procede a la revisión del sistema penal para dar respuesta a las nuevas formas de delincuencia, a la multirreincidencia y a los delitos más graves. El objetivo por el que se crean nuevas figuras y medidas para el tratamiento de los delincuentes más peligrosos responde a la necesidad de corregir algunas deficiencias detectadas en la aplicación de ciertos tipos penales, así como a la homologación de nuestro ordenamiento con la normativa de la Unión Europea. En este sentido, la reforma incluye la transposición a nuestro ordenamiento de varias directivas europeas relativas a la lucha contra el racismo y la xenofobia, por la que se tipifica la negación del genocidio siempre que incite al odio contra las minorías; la lucha contra los abusos y explotación sexual de los menores y pornografía infantil, en la que se delimita la pornografía infantil punible, incluyendo montajes fotográficos con menores, y la lucha contra la trata de seres humanos.
Le Conseil des ministres de l’Espagne, sur proposition du ministre de la Justice, Alberto Ruiz-Gallardón, a pris connaissance du rapport avant que le projet de modification du code pénal, qui sera présenté dans les prochaines semaines pour approbation par le Conseil des ministres et qui procède à revoir le système de justice pénale pour répondre aux nouvelles formes de la criminalité, la récidive et les crimes les plus graves. Le but de la création de nouvelles formes et de mesures pour le traitement des criminels les plus dangereux répond à la nécessité de corriger certaines lacunes dans l’application de certains types de crimes, et l’approbation de la législation espagnole avec la législation européenne. En ce sens, la réforme prévoit la transposition en droit espagnol de plusieurs directives européennes sur la lutte contre le racisme et la xénophobie, qui criminalise la négation du génocide toujours détestable envers les minorités, la lutte contre les abus et l’exploitation sexuelle des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et la lutte contre la traite des êtres humains. Leer más…
viernes, 14 de septiembre de 2012
La 12ª conferencia organizada por la Alianza contra el tráfico de seres humanos se celebrará los días 11 y 12 de octubre de 2012 en Viena, y tendrá por contenido «una agenda para la prevención del tráfico de seres humanos: no discriminación y fortalecimiento». El objetivo de esta conferencia es arrojar luz sobre un área importante de la prevención que merece mayor atención y explorar cómo las medidas de lucha contra la trata y la discriminación pueden mejorar entre sí.
La 12e conférence organisée par l’Alliance contre la traite des êtres humains aura lieu les 11 et 12 Octobre 2012 à Vienne, sur «la prévention de la traite des êtres humains:le renforcement et la non-discrimination.» L’objectif de cette conférence est de mettre en lumière un aspect important de la prévention qui mérite plus d’attention et d’explorer la façon dont les mesures visant à lutter contre le trafic et la discrimination peuvent se renforcer mutuellement. Leer más…
miércoles, 12 de septiembre de 2012
Agentes de la Policía Nacional han desarticulado una red que obtenía mediante explotación sexual 50.000 euros de cada mujer a la que introducían ilegalmente en nuestro país. Las víctimas son jóvenes nigerianas captadas en su país con falsas promesas de trabajos dignos bien remunerados. Una vez en España eran obligadas a ejercer la prostitución en la vía pública bajo amenazas y coacciones.
Des agents de la police nationale espagnole ont démantelé un réseau d’exploitation sexuelle qui a obtenu 50.000 euros par chaque femme qu’il a introduit dans l’Espagne illégalement. Les jeunes victimes nigérianes sont capturés dans leur pays avec de fausses promesses d’emplois décents rémunérés. Une fois en Espagne ont été contraintes à la prostitution dans les lieux publics sous la menace et la coercition. Leer más…
martes, 24 de julio de 2012
El Ayuntamiento de Barcelona ha presentado este miércoles el acuerdo alcanzado ayer entre los grupos municipales de CiU y PP para perseguir más duramente el ejercicio de la prostitución en el espacio público. La policía podrá ahora imponer tres tipos de sanciones (leve, grave y muy grave) a quien ejerza la prostitución callejera. Si sólo se ha producido la oferta y aceptación de sexo retribuido la multa será de entre 100 y 300 euros para la meretriz y de entre 1.000 y 1.200 euros para el cliente. Quienes, tras el trato, realicen prácticas sexuales en la vía pública y sean detectados in fragantti, deberán afrontar multas más elevadas, de hasta 3.000 euros.
DES AMENDES DE 100 A 3.000 EUROS CONTRE LA PROSTITUTION DE RUE À BARCELONE. Le conseil municipal de Barcelone a présenté mercredi l’accord obtenu entre les groupes municipales de CiU et PP de poursuivre plus sévèrement la prostitution dans les lieux publics. La police peut désormais imposer des trois types de sanctions (légère, grave et très grave) aux ceux qui détient la prostitution de rue. Si seulement il y avait l’offre et l’acceptation de la sexualité payé, l’amende sera entre 100 et 300 euros pour la prostituée et entre 1000 et 1200 euros pour le client. Leer más…