Archivo

Archivo para miércoles, 9 de febrero de 2011

Le Conseil de l’Europe contre la détention des mineurs non accompagnés / El Consejo de Europa contra la detencion de menores no acompanados

miércoles, 9 de febrero de 2011 Sin comentarios

Les enfants migrants ne devraient pas être placés en détention.  Chaque année, en Europe, des milliers d’enfants migrants sont placés en détention. Dans nombre de pays, ils sont amenés de force dans des centres de détention, généralement dans l’attente de leur éloignement. Ils y sont détenus dans des conditions quasi carcérales alors qu’ils ne sont coupables d’aucun crime. Certains de ces enfants sont arrivés en compagnie de leurs parents, d’autres sont isolés. Dans les deux cas, la détention est pour eux une période de peur et d’incertitude. Presque toujours, ils sont pendant ce temps privés d’éducation et, parfois, exposés aux abus et à la violence. Il est reconnu que la détention et la restriction de la liberté d’aller et venir ont des effets particulièrement néfastes sur les mineurs, effets qui s’aggravent avec le temps. Les enfants migrants non accompagnés sont particulièrement vulnérables.

EL CONSEJO DE EUROPA CONTRA LA DETENCIÓN DE LOS MENORES NO ACOMPAÑADOS. Cada año en Europa, miles de niños migrantes son detenidos. En muchos países, son retenidos en los centros de detención, por lo general antes de su alejamiento. Ellos se encuentran detenidos en condiciones similares a la cárcel, a pesar de que no son culpables de ningún delito. Algunos de estos niños llegaron con sus padres, otros se aíslan. En ambos casos, la detención es para ellos un momento de miedo e incertidumbre. Durante este periodo de tiempo, casi siempre, son privados de una educación y, a veces, expuestos a los abusos y la violencia. Se encuentra reconocido que la detención y restricción de la libertad de ir y venir tiene efectos especialmente nocivos sobre los menores, que empeoran con el tiempo. Unos menores extranjeros no acompañados que son particularmente vulnerables [Articulo del comisario a los derechos humanos del Consejo de Europa contra la detencion de los niños migrantes aislados o no]. Leer más…

Propuesta para no iniciar ningún procedimiento sancionador por estancia irregular contra mujeres víctimas de violencia de género o trata

miércoles, 9 de febrero de 2011 Sin comentarios

El Congreso ha aprobado la toma en consideración de la Proposición de Ley del Grupo Parlamentario Popular, de modificación de los artículos 31 bis y 59 bis de la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social por unanimidad. Las modificaciones de los artículos anteriormente citados tienen como objeto no iniciar ningún procedimiento sancionador por estancia irregular a las mujeres víctimas de violencia de género o de trata que decidan poner una denuncia frente a un maltratador o explotador. Tras ser aprobada la toma en consideración de esta Proposición de Ley se abre el plazo para la presentación de enmiendas, que serán debatidas en Comisión y posteriormente en Pleno, antes de ser remitida al Senado

PROPOSITION EN ESPAGNE POUR NON-COMMENCER AUCUN PROCÉS SANCIONATEUR PAR IMMIGRATION IRREGULIÉRE CONTRE LES FEMMES VICTIMES DE TRAITE OU VIOLENCE. Le Congrès d’Espagne a approuvé l’examen des projets de loi au sein du groupe parlamentaire populaire, de modifier les articles 31 bis et 59 bis de la loi organique 4 / 2000 du 11 Janvier sur les droits et libertés des étrangers en Espagne et l’intégration sociale à l’unanimité. Des amendements aux articles mentionnés ci-dessus sont destinés à ne pas engager une procédure disciplinaire pour séjour illégal pour les femmes victimes de violence domestique ou le trafic qui décident de déposer une plainte contre une violence ou d’exploitation. Après avoir approuvé l’examen de cette proposition de loi est actuellement à l’étude des amendements, qui seront discutés lors d’une Commission plénière, puis avant d’être envoyé au Sénat.

Fuente: Congreso.es

Reformas legislativas en México sobre la trata de seres humanos

miércoles, 9 de febrero de 2011 Sin comentarios

La Comisión de Puntos Constitucionales de la Cámara de Diputados avaló una reforma al artículo 73 de la Constitución, para que la trata de personas sea considerada un delito grave. La propuesta de reforma también obligará a los gobiernos de los estados y del Distrito Federal a legislar en la materia. Al respecto, el secretario de la comisión, Nazario Norberto Sánchez, expuso que este nuevo marco legal sienta las bases para revertir este grave delito. El legislador del Partido de la Revolución Democrática (PRD) dijo que al considerarse la trata de personas como un delito grave, se endurecerán las penas y no habrá derecho de libertad bajo fianza a quienes lo cometan. La iniciativa aprobada en comisiones tendrá que ser ratificada por el pleno en San Lázaro, el Senado y la mayoría de las 31 legislaturas locales para entrar en vigor.

RÉFORMES LEGISLATIVES AU MÉXIQUE SUR LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS. Le Comité sur les questions constitutionnelles de la Chambre des représentants de Méxique a approuvé un amendement à l’article 73 de la Constitution, de sorte que la traite des personnes est considéré comme un crime. La proposition de réforme forcera les gouvernements des États et le District fédéral de légiférer dans ce domaine. À cet égard, le secrétaire de la commission, Norberto Sánchez Nazario, a déclaré que ce nouveau cadre juridique constitue la base pour inverser ce crime grave. Le législateur du  Parti démocratique de la révolution (PRD) a déclaré que si la traite des personnes estb considérée comme un crime, les peines seront plus sévères et il n’y aura aucun droit à un cautionnement de ceux qui les commettent. Le projet de loi adopté en commission doit être ratifiée par la plénière de San Lazaro, le Sénat et la plupart des 31 législatures des États à prendre effet.

Fuente: El Universal de México