Archivo para la categoría ‘3. LEGISLACIÓN – LÉGISLATION’
viernes, 29 de julio de 2011

LA CIMADE se prononce sur la nouvelle loi sur l’immigration dans una communiquén du 27.07.2011: «depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l’immigration, le 18 juillet dernier, les équipes de La Cimade présentes dans les centres de rétention ont assisté à une série de décisions d’expulsions sans délai de départ volontaire, assorties presque systématiquement d’interdiction de retour sur le territoire français et ce quelle que soit la situation de la personne.
LA CIMADE SE PRONUNCIA SOBRE LA NUEVA LEY DE INMIGRACIÓN FRANCESA: UNA APLICACIÓN SISTEMÁTICA DE MEDIDAS MÁS REPRESIVAS. LA CIMADE se pronuncia sobre la nueva ley de inmigración aprobada en Francia en una communiquén del 27.07.2011: «desde la entrada en vigor de la nueva ley sobre la inmigración, el pasado 18 de julio, los equipos de Cimade presentes en los centros de retención asistieron a una serie de decisiones de expulsión inmediata sin la concesión de una demora para la salida voluntaria, combinadas de manera casi sistematica con una interdicción de retorno al territorio francés y fuera cual fuera la situación de la persona.
Leer más…
viernes, 15 de julio de 2011
El pleno del Congreso de los Diputados ha aprobado la reforma de la ley de extranjería para mejorar la protección de las mujeres inmigrantes en situación irregular que sean víctimas de violencia machista o de trata de seres humanos con fines de explotación sexual. El pleno ha aprobado, por 339 votos a favor y una abstención, la modificación de los artículos 31 bis y 59 bis de la ley, por la cual las autoridades no abrirán expediente de expulsión a una inmigrante sin papeles cuando denuncie sufrir malos tratos o ser víctima de trata. Se amplía la protección para incluir a los hijos y familiares a cargo en los casos de violencia machista y se concede un permiso de residencia y de trabajo temporal hasta la resolución del caso.
La réunion plénière du Congrès des Députés de l’Espagne a approuvé d’une forme définitive la réforme de la loi d’extranéité pour améliorer la protection des femmes immigrantes dans une situation irrégulière qui sont des victimes de violence machiste ou du commerce des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle. La réunion plénière a approuvé, par 339 votes pour et une abstention, la modification des articles 31 bis et 59 bis de la loi, par laquelle les autorités n’ouvriront pas de dossier d’expulsion à une immigrante sans des papiers quand elle dénonce subir des mauvais traitements ou être victime de fait le commerce. La protection est agrandie pour inclure les enfants et les parents qui sont une charge pour les femmes dans les cas de violence machiste et on accorde une permission de résidence et de travail temporaire jusqu’à la résolution du cas. Leer más…
domingo, 10 de julio de 2011
Según publican diversos medios de comunicación, entre ellos EL MUNDO, la Fiscalía de Cataluña ha dictado una instrucción que ordena catalogar como adultos a los inmigrantes irregulares de edad dudosa que aseguren ser menores, cuando se nieguen a someterse a las pruebas forenses para comprobarlo.
Selon est publié par divers médias, le Procureur de la Catalogne (Espagne) a émis une instruction ordonnant cataloguer comme adultes les immigrants illégales d’âge douteux qui prétendent être mineurs, quand ils refusent de se soumettre à des preuves médico-légales pour le prouver. Leer más…
sábado, 25 de junio de 2011
Dans un communiqué LA CIMADE se pronnonce sur le projet de loi sur l’immigration: «Au Conseil constitutionnel, les débats sur le projet de loi sur l’immigration, en discussion depuis sept mois, viennent de prendre fin. Malgré les nombreuses mises en garde des associations, l’essentiel du projet, qui porte gravement atteinte aux droits fondamentaux des migrants, a été validé. Un seul des 111 articles contenus dans le projet a été censuré : il ne sera pas possible de placer en rétention un étranger condamné pour des actes de terrorisme ou en lien avec des «activités à caractère terroriste pénalement constatées », pendant 18 mois mais «seulement» pendant 6 mois.
LA CIMADE: «EL PROYECTO DE LEY SOBRE INMIGRACIÓN SE INSCRIBE EN LA LÍNEA DE UNA POLÍTICA DE INMIGRACIÓN ABIERTAMENTE REPRESIVA». A través de un comunicado LA CIMADE se ha pronunciado sobre el proyecto de ley sobre la inmigración que se está tramitando en Francia: «En el Consejo constitucional, los debates sobre el proyecto de ley sobre inmigración, en discusión desde hace siete meses, han terminado. A pesar de las numerosas posturas adoptadas por las asociaciones, lo esencial del proyecto, que atenta gravemente contra los derechos fundamentales de los emigrantes, ha sido validado. Sólo uno de los 111 artículos contenidos en el proyecto ha sido censurado: no será posible retener a un extranjero condenado a actos de terrorismo o a «actividades de carácter terrorista penalmente comprobadas «, durante 18 meses sino «solamente» durante 6 meses. Leer más…
lunes, 30 de mayo de 2011

La secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, compareció el pasado día 26 de mayo en la Comisión de Trabajo del Senado, donde ha explicado el nuevo Reglamento de la Ley de Extranjería, que entrará en vigor el próximo 1 de julio. Anna Terrón ha insistido en que el Gobierno seguirá trabajando para la cohesión de una sociedad diversa, en el marco del nuevo ciclo migratorio que vive actualmente España, con un importante descenso de la llegada de inmigrantes. En el Senado, la secretaria de Estado ha explicado que el nuevo Reglamento, aprobado por el Consejo de Ministros el pasado 30 de abril, «da respuestas ágiles y eficaces a los retos actuales». Anna Terrón ha señalado que el Ejecutivo sigue apostando por un modelo basado en la vinculación de la inmigración al mercado de trabajo y en la ordenación de los flujos, así como en la lucha contra la inmigración irregular.
ANNA TERRÓN EXPLIQUE DANS LE SÉNAT DE L’ESPAGNE LE NOUVEAU RÈGLEMENT D’EXTRANÉITÉ. Le secrétariat d’État d’Immigration et d’Émigration de l’Espagne, Anna Terrón, a comparu le 26 mai passé dans la Commission de Travail du Sénat, où elle a expliqué le nouveau Règlement de la Loi d’Extranéité, qui entrera en vigueur le 1 juillet suivant. Anna Terrón a insisté pour ce que le Gouvernement continuera de travailler pour la cohésion d’une diverse société, dans le cadre du nouveau cycle migratoire que l’Espagne vit actuellement, avec une descente importante de l’arrivée d’immigrants. Dans le Sénat, le secrétariat d’État a expliqué que le nouveau Règlement, approuvé par le Conseil des Ministres le 30 avril passé, «donne des réponses agiles et efficaces aux actuels défis». Anna Terrón a remarqué que l’Exécutif continue de parier par un modèle basé sur l’action de rendre inaliénable de l’immigration au marché de travail et dans l’ordre des flux, ainsi que dans la lutte contre l’immigration irrégulière. Leer más…
lunes, 23 de mayo de 2011
El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Trabajo e Inmigración, Valeriano Gómez, ha dado hoy luz verde a un Real Decreto por la que se regula la concesión directa de una subvención directa a la comunidad autónoma de Canarias para el traslado y acogida de menores extranjeros no acompañados.
Le Conseil des ministres de l’Espagne, sur proposition du ministre du Travail et de l’Immigration, Valeriano Gómez, a donné aujourd’hui son feu vert à un décret royal réglementant la concession directe d’une subvention directe à la communauté autonome des îles Canaries pour la transmission et la réception de mineurs étrangers non accompagnés. Leer más…
jueves, 28 de abril de 2011
El pasado día 15 de Abril ha sido aprobada la Directiva Directiva 2011/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 abril de 2011, relativa a la prevención y lucha contra la trata de seres humanos y a la protección de las víctimas y por la que se sustituye la Decisión marco 2002/629/JAI del Consejo (DOUE 15 de abril de 2011). El texto del documento puede ser consultado en el siguiente enlace.
Le 15 Avril a été approuvé la Directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2011 sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains et la protection des victimes, qui a remplacé la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil . Le texte peut être consulté sur le lien suivant.
sábado, 16 de abril de 2011
El Consejo de Ministros, a propuesta del ministro de Trabajo e Inmigración, Valeriano Gómez, aprobó en su reunión de ayer el proyecto de Real Decreto sobre Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000 de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, tras su reforma por Ley Orgánica 2/2009, más conocida como Ley de Extranjería. El Reglamento de la Ley Orgánica sobre derechos y libertades de los extranjeros en España constituye una pieza importante de la política de inmigración del Gobierno, y consolida un modelo de inmigración regular, ordenado y vinculado al mercado de trabajo. El texto desarrolla los mecanismos de gestión previstos en la reforma de Ley Orgánica 4/2000 que el mismo Gobierno impulsó y las Cortes Generales aprobaron hace poco más de un año (Ley Orgánica 2/2009), y pone los medios para hacer efectivos el fortalecimiento de la cohesión social, la integración y la igualdad de derechos y deberes. El nuevo Reglamento responde a los retos del nuevo ciclo migratorio y culmina la transposición de la normativa comunitaria en materia de inmigración. La norma que hoy se aprueba garantiza mayor rigor, objetividad y transparencia en los procedimientos administrativos de extranjería. Además, objetiva criterios necesarios para los trámites que deben realizar los ciudadanos extranjeros, agiliza los procedimientos e introduce las nuevas tecnologías en las tramitaciones.
LE GOUVERNEMENT DE L’ESPAGNE A ADOPTÉE LE RÈGLEMENT DE LA LOI DES ÉTRANGERS. Le Conseil des ministres de l’Espagne, sur proposition du ministre du Travail et de l’Immigration, Valeriano Gómez, a adoptée lors de sa réunion hier, le projet d’arrêté royal sur le Règlement de la loi organique 4 / 2000 du 11 Janvier sur les droits et libertés des étrangers en Espagne et leur intégration sociale, après les modifications apportées par la loi organique 2 / 2009, mieux connu comme la loi sur les étrangers. Le Règlement est une pièce importante dans la politique d’immigration du gouvernement, et construit un modèle de l’immigration, organisé et relié au marché du travail. Le Règlement aborde les mécanismes de gestion prévu dans la réforme de la loi organique 4 / 2000 qui a incité le gouvernement lui-même et le Parlement a récemment adopté plus d’un an (la Loi Organique 2 / 2009), et fait des moyens efficaces pour renforcer la la cohésion sociale, l’intégration et l’égalité des droits et des devoirs. La nouvelle réglementation répond aux défis du cycle de migration et complète la transposition de la législation communautaire en matière d’immigration. La règle a approuvé aujourd’hui garantit une plus grande rigueur, d’objectivité et de transparence dans les procédures administratives pour les étrangers. En outre, des critères objectifs pour les procédures à exécuter par des citoyens étrangers, en rationalisant les procédures et d’introduire de nouvelles technologies dans les procédures. Leer más…
viernes, 15 de abril de 2011
Claude GUÉANT se réjouit de l’adoption par le Sénat, en deuxième lecture, du projet de loi relatif à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité. Pragmatique et opérationnel, ce texte permettra de renforcer l’efficacité de l’action du Gouvernement pour mettre en œuvre sa politique, notamment pour lutter contre l’immigration irrégulière. Cette deuxième lecture a permis de faire converger les points de vue du Gouvernement et de la Haute Assemblée sur les principales mesures du projet de loi. Ainsi, le Sénat a adopté le dispositif proposé par le Gouvernement, permettant de créer des zones d’attente temporaires lorsqu’un groupe de migrants arrive de manière inopinée sur le territoire français, en-dehors d’un point de passage frontalier. En accord avec le Gouvernement, il a limité à 26 jours la durée maximale de validité de ces zones d’attente. Le Sénat a également rétabli, en le clarifiant, un article qui précise le régime juridique du titre de séjour accordé aux étrangers gravement malades. Cette disposition vise à annuler les effets d’une jurisprudence récente qui étend le bénéfice de ce titre bien au-delà de ce que prévoyait le droit applicable. Il s’agit d’éviter les dérives que pourrait entraîner cette jurisprudence, sans remettre en cause le droit au séjour des étrangers malades tel qu’il est prévu par une loi du 11 mai 1998.
Aprobada por el Senado en segunda lectura el proyecto de ley sobre la inmigración, la integración y la nacionalidad francesa
APROBADA POR EL SENADO EN SEGUNDA LECTURA EL PROYECTO DE LEY SOBRE LA INMIGRACIÓN, LA INTEGRACIÓN Y LA NACIONALIDAD FRANCESA. Claude Gueant acogió con satisfacción la aprobación por el Senado en segunda lectura el proyecto de ley sobre inmigración, integración y ciudadanía. Pragmática y operacional, este texto servirá para mejorar la eficacia de la acción del gobierno para aplicar su política, incluida la lucha contra la inmigración ilegal. Esta segunda lectura permite que converjan los puntos de vista del Gobierno y la Asamblea Suprema sobre las medidas clave del proyecto de ley. El Senado aprobó la legislación propuesta por el Gobierno para crear zonas de concentración temporal cuando un grupo de inmigrantes llega inesperadamente en territorio francés, fuera de un paso fronterizo. De acuerdo con el Gobierno, se ha limitado a 26 días el período máximo de validez de las áreas de explotación. El Senado también restaurado, al aclarar que, en un artículo que especifica la residencia legal de la autorización concedida a los extranjeros gravemente enfermos. Esta disposición se trata de deshacer los efectos de la jurisprudencia reciente que se extiende el beneficio de que el título más allá de lo previsto en la ley. Esto es para evitar los excesos que podría resultar en este caso, sin cuestionar el derecho de residencia de los pacientes extranjeros a lo dispuesto por la Ley de 11 de mayo de 1998. Leer más…
jueves, 24 de marzo de 2011

Une avancée majeure a été réalisée aujourd’hui dans la lutte contre la traite des êtres humains. Le Conseil a adopté de règles minimales, applicables à l’ensemble de l’UE, relatives à la définition des infractions pénales et du niveau des sanctions dans ce domaine. Les nouvelles règles renforcent également la prévention de cette infraction grave et la protection des victimes de la traite des êtres humains. La nouvelle directive (PE-CONS 69/10) remplace la décision-cadre 2002/629/JAI et s’applique à l’ensemble des États membres, à l’exception du Danemark et du Royaume-Uni. Ce dernier pays pourrait encore choisir ultérieurement de participer («opt-in») aux nouvelles règles. Les Ètats membres participants doivent transposer les nouvelles règles en législation nationale d’ici deux ans.
EL CONSEJO DE LA UE ADOPTA LA NUEVA DIRECTIVA SOBRE LA TRATA DE SERES HUMANOS. Un gran avance se ha producido hoy en la materia de trata de seres humanos. El Consejo ha adoptado las reglas mínimas aplicables a toda la Union europea, relativas a la definicion de las infracciones penales y del nivel de sancciones en esta materia. La nueva Directiva (PE-CONS 69/10) sustituye a la Decisión marco 2002/629/JAI y se aplica a todos los Estados miembros excepto en Dinamarca y el Reino Unido. Este país podría escoger más adelante a participar (opt-in «) en las nuevas normas. Los Estados miembros participantes deberán aplicar las nuevas normas en la legislación nacional un plazo de dos años. Leer más…