Archivo para la categoría ‘1.1. España & Espagne’
jueves, 29 de septiembre de 2011
El Defensor del Pueblo ha publicado un informe titulado «Menores o Adultos. Procedimientos para la determinación de la edad». En él se pretende, en primer término, ofrecer un catálogo de las deficiencias detectadas en el procedimiento establecido para determinar la edad de aquellos extranjeros cuya minoría de edad resulta dudosa. La pretensión del informe ha sido abordar las cuestiones de forma sistemática e incorporar a este debate la necesaria pluralidad de opiniones provenientes de todos los ámbitos a los que resulta preciso atender.
RAPPORT DU DÉFENSEUR DU PEUPLE DE L’ESPAGNE SUR LA DÉTERMINATION DE L’ÂGE DES MINEURS IMMIGRANTS. Le Défenseur du Peuple de l’Espagne a publié un rapport sur «Les Mineurs ou les Adultes. Des procédures pour la détermination de l’âge». Dans lui on essaie d’offrir un catalogue des déficiences détectées dans la procédure établie pour déterminer l’âge de ces étrangers dont la minorité semble douteuse. La prétention du rapport a été d’aborder les questions de forme systématique et d’incorporer à ce débat la pluralité nécessaire d’opinions provenantes de tous les domaines auxquels faire attention semble précis. Leer más…
viernes, 2 de septiembre de 2011
El ministro del Interior, Antonio Camacho, mantendrá un encuentro en París el lunes 5 de septiembre, a las 17.00 horas, con su homólogo francés, Claude Guéant. Se trata de la primera reunión entre ambos desde el nombramiento de Antonio Camacho como ministro del Interior. En el encuentro se tratarán, entre otros asuntos, temas relacionados con la lucha contra el terrorismo, el crimen organizado y la inmigración ilegal.
Le ministre de l’intérieur d’Espagne, Antonio Camacho, maintiendra une rencontre à Paris le lundi 5 septembre, aux 17.00 heures, avec son homologue français, Claude Guéant. Il s’agit de la première réunion entre les deux depuis la nomination d’Antonio Camacho comme de ministre de l’intérieur. À la rencontre, on parlera sur des sujets relatifs à la lutte contre le terrorisme, le crime organisé et l’immigration illégale.
Leer más…
viernes, 2 de septiembre de 2011
Según los datos facilitados por la Guardia Civil, la presión migratoria por la vía marítima que ha sufrido la autonomía ceutí desde comienzos del verano ha provocado que agosto haya sido uno de los meses de más entradas de personas de forma ilegal. La Guardia Civil ha señalado que el mayor número de entradas se concentró en los primeros días de agosto puesto que en las dos primeras semanas llegaron a entrar hasta 141 subsaharianos por las dos bahías.
117 IMMIGRANTS ACCÈDENT ILLÉGALEMENT À CEUTA DURANT LE DERNIER MOIS. Selon les données facilitées par la Garde civile d’Espagne, la pression migratoire par la route maritime qui a subi l’autonomie de Ceuta (Espagne) a provoqué qu’un août a été l’un des mois de plus d’entrées de personnes de forme illégale. La Garde civile a remarqué que le plus grand nombre d’entrées se sont concentrés dans les premiers jours d’août puisque dans les deux premières semaines ils sont arrivés à entrer jusqu’à 141 sous-sahariens par les deux baies. Leer más…
martes, 26 de julio de 2011

El director general de la Policía y de la Guardia Civil ha hecho también referencia al notable descenso de las embarcaciones con inmigrantes irregulares que han llegado a nuestras costas en 2010, 296 frente a las 441 del año 2009. Velázquez ha aludido a algunos de los parámetros unidos a este flujo de inmigrantes como la crisis en los países del norte de África, las enormes diferencias de renta en espacios fronterizos, las situaciones de conflicto y vulneraciones de los derechos humanos o las conexiones entre la inmigración ilegal y la trata de seres humanos.
Le directeur général de la Police et de la Garde civile de l’Espagne a aussi fait la référence à la descente remarquable des embarcations avec les immigrants irréguliers qui sont arrivés à le côtes espagnoles dans 2010, 296 en face des 441 du 2009. Velázquez a parlé de certains des paramètres joints à ce flux des immigrants comme la crise dans les pays du nord de l’Afrique, les énormes différences de revenu dans des espaces frontaliers, les situations de conflit et des violations des droits de l’homme ou des connexions entre l’immigration illégale et le commerce des êtres humains.
Leer más…
viernes, 22 de julio de 2011
Anna Terrón, Secretaria de Estado para la Inmigración, presentó el pasado martes en Pamplona el curso de verano titulado «Europa, tierra de acogida: una política de inmigración para Europa«. Con ocasión de su presencia en la capital navarra el Diario de Noticias publicó una entrevista en la que la Secretaria de Estado se pronunció sobre distintos aspectos vinculados con la inmigración en general, y con la inmigración irregular en particular.
ANNA TERRÓN: «IL N’Y A PAS DE MAJORITÉ PRÊTE À UNE RÉFORME DE SCHENGEN». Anna Terrón, la Secrétaire d’État pour l’Immigration de l’Espagne, a présenté le mardi passé à Pampelune (Navarre) le cours d’été «L’Europe, terre d’accueil: une politique d’immigration pour l’Europe». À l’occasion de sa présence dans la capitale navarraise le Journal «Diario de Noticias» a publié une interview dans laquelle le Secrétariat d’État s’est soulevé sur des aspects distincts liés avec l’immigration en général, et avec l’immigration irrégulière en particulier.
Leer más…
sábado, 16 de julio de 2011
La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) ha certificado el cambio de ciclo migratorio registrado en España, con un descenso significativo de la llegada de inmigrantes a partir de 2009. Este es uno de los datos más relevantes del informe Perspectivas de la Migración Internacional 2011 (International Migration Outlook, SOPEMI) que la OCDE ha presentado hoy en Bruselas.
L’OCDE CERTIFIE LE CHANGEMENT DU CYCLE MIGRATOIRE EN ESPAGNE. L’Organisation pour la Coopération et le Développement Économique (OCDE) a certifié le changement dU cycle migratoire inscrit en Espagne, avec une descente significative de l’arrivée d’immigrants à partir de 2009. C’est l’une des données les plus éminentes du rapport «Perspectives de la Migration Internationale 2011 (International Migration Outlook, SOPEMI)» que l’OCDE a présenté aujourd’hui à Bruxelles. Leer más…
viernes, 15 de julio de 2011
La secretaria de Estado de Inmigración y Emigración, Anna Terrón, ha destacado hoy en Ceuta el importante descenso de la cifra de llegadas de ciudadanos en situación irregular registrado en España en los últimos años. Anna Terrón ha insistido en que esta reducción se debe a «la fuerte apuesta que ha hecho el Gobierno por un modelo de inmigración ordenado y basado en la regularidad».
ANNA TERRÓN: «ARRIVER IRRÉGULILÈREMENT A L’ESPAGNE N’EST PAS UNE OPTION». La secrétaire d’État d’Immigration et d’Émigration d’Espagne, Anna Terrón, a détaché aujourd’hui dans Ceuta la descente importante du chiffre d’arrivées de citoyens dans une situation irrégulière inscrit en Espagne dans les dernières années. Anna Terrón a dit que cette réduction s’est produite parce que «le fort pari que le Gouvernement a fait par un modèle d’immigration ordonné et basé sur la régularité». Leer más…
viernes, 15 de julio de 2011
El pleno del Congreso de los Diputados ha aprobado la reforma de la ley de extranjería para mejorar la protección de las mujeres inmigrantes en situación irregular que sean víctimas de violencia machista o de trata de seres humanos con fines de explotación sexual. El pleno ha aprobado, por 339 votos a favor y una abstención, la modificación de los artículos 31 bis y 59 bis de la ley, por la cual las autoridades no abrirán expediente de expulsión a una inmigrante sin papeles cuando denuncie sufrir malos tratos o ser víctima de trata. Se amplía la protección para incluir a los hijos y familiares a cargo en los casos de violencia machista y se concede un permiso de residencia y de trabajo temporal hasta la resolución del caso.
La réunion plénière du Congrès des Députés de l’Espagne a approuvé d’une forme définitive la réforme de la loi d’extranéité pour améliorer la protection des femmes immigrantes dans une situation irrégulière qui sont des victimes de violence machiste ou du commerce des êtres humains aux fins d’exploitation sexuelle. La réunion plénière a approuvé, par 339 votes pour et une abstention, la modification des articles 31 bis et 59 bis de la loi, par laquelle les autorités n’ouvriront pas de dossier d’expulsion à une immigrante sans des papiers quand elle dénonce subir des mauvais traitements ou être victime de fait le commerce. La protection est agrandie pour inclure les enfants et les parents qui sont une charge pour les femmes dans les cas de violence machiste et on accorde une permission de résidence et de travail temporaire jusqu’à la résolution du cas. Leer más…
domingo, 10 de julio de 2011
Según publican diversos medios de comunicación, entre ellos EL MUNDO, la Fiscalía de Cataluña ha dictado una instrucción que ordena catalogar como adultos a los inmigrantes irregulares de edad dudosa que aseguren ser menores, cuando se nieguen a someterse a las pruebas forenses para comprobarlo.
Selon est publié par divers médias, le Procureur de la Catalogne (Espagne) a émis une instruction ordonnant cataloguer comme adultes les immigrants illégales d’âge douteux qui prétendent être mineurs, quand ils refusent de se soumettre à des preuves médico-légales pour le prouver. Leer más…
jueves, 23 de junio de 2011
En la votación de conjunto, en la que se requiere mayoría absoluta por tratarse de una reforma de ley orgánica, el texto ha salido adelante, también, por unanimidad. Una vez superada esta votación, la reforma continuará su tramitación en el Senado. La Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, establece en su artículo 31, entre otras cosas, que las mujeres extranjeras víctimas de violencia de género que estén en situación de irregularidad y denuncien a su agresor serán objeto de un expediente administrativo sancionador por encontrarse de forma irregular en nuestro país, que quedará suspendido hasta la resolución del procedimiento final. Por ello, una posible expulsión desincentiva que las mujeres extranjeras vayan a denunciar.
LE CONGRÉS DE L’ESPAGNE ENVOIE AU SÉNAT LA RÉFORME DE LA LOI SUR DES DROITS ET LA LIBERTÉ DES ÉTRANGERS. Dans le vote de l’ensemble, dans lequel une majorité absolue est requise pour être une réforme de loi organique, le texte il est sorti en avant, aussi, à l’unanimité. La réforme continuera son cours dans le Sénat. La Loi Organique 4/2000, du 11 janvier, sur des droits et libertés des étrangers en Espagne et son intégration sociale, établit dans son article 31, entre d’autres choses, que les femmes étrangères victimes de violence de genre qui sont dans une situation d’irrégularité et elles dénoncent son agresseur seront objet d’un dossier administratif pour se trouver d’une forme irrégulière dans notre pays, qui restera suspendu jusqu’à la résolution de la procédure finale. Par cela, une expulsion possible desincentiva que les femmes étrangères vont dénoncer. Leer más…